Beispiele für die Verwendung von "традиционен" im Russischen

<>
Без соблюдения обоих условий покупатель обыкновенных акций может быть удачлив или неудачлив, «традиционен» при покупке акций или нет, но его нельзя считать консервативным. Without both conditions being present the buyer of common stocks may be fortunate or unfortunate, conventional in his approach or unconventional, but he is not being conservative.
Традиционная война - это мужская игра: Traditional war is a man's game:
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция. Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Другими словами, чем способствовать исчезновению традиционного образования, МООК и другие инновационные модели могут стимулировать развитие образования как в реальных, так и в виртуальных классах. In other words, rather than bringing about the end of brick-and-mortar education, MOOCs and other innovations will spur the progression to so-called “click-and-mortar” education.
Разве драже не более традиционно? Aren't jelly beans more traditional?
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы; conventional and unconventional monetary expansion;
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
Это хорошо используется в традиционных играх. This is used in conventional games as well.
Вырос в традиционной мексиканской семье. I grew up in a traditional Mexican family.
Но неужели эта традиционная мудрость всегда права? But is this conventional wisdom always right?
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Unfortunately, the conventional view was right.
Э-э, традиционные еврейские оладьи. Um, the traditional Jewish pancake.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство. But it's much faster than conventional farming.
Традиционный подарок это серебряная посуда. The traditional gift is silver hollowware.
Я должен вернуться к очень традиционному графику. I have to go back to very conventional graph.
Французские тосты, традиционный французский завтрак. French toast, traditional Gallic breakfast.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука. That's a lot more than conventional science has done.
Сумо - традиционный японский вид спорта. Sumo is a traditional Japanese sport.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.