Exemples d'utilisation de "трансмутации" en russe

<>
Traductions: tous8 transmutation8
Но, в основном, фокусируется на трансмутации, которая представляет собой процесс изменения структуры элемента путем разархивации атомов. But it mostly focuses on transmutation, Which is the process of altering the structure of an element By unzipping the atoms.
Необлученными материалами прямого использования являются материалы, которые могли бы быть использованы для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации, дальнейшего обогащения или переработки. Unirradiated direct-use materials are those nuclear materials that could be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation, further enrichment or reprocessing.
«Запрещенный синтезный материал» означает любой синтезный материал, который может быть использован для производства ядерного оружия без трансмутации, окисления-восстановления или дополнительного обогащения. " Proscribed fusionable material " means any fusionable material that can be used for the manufacture of nuclear weapons without transmutation, redoxation or further enrichment.
применительно к плутониевому сердечнику — сделать его непригодным для использования в ядерном оружии, например путем деформирования, гашения, сжатия, разбавления, смешивания с высокоактивными отходами, иммобилизации и утилизации, трансмутации или с помощью других методов; with regard to a plutonium pit, to render it unable to be used in a nuclear weapon, e.g., by disfiguring, quenching, squeezing, dilution, mixing with highly radioactive waste, immobilization and disposition, transmutation or other means;
Более конкретно необходимо уделять внимание, в частности, разработке «неизменно безопасных» реакторов; потенциалу и последствиям сокращения продолжительности существования очень долго сохраняющихся отходов с использованием технологий сепарирования и трансмутации; разработке топливных циклов, менее подверженных распространению; вариантам снижения капитальных издержек циклов ядерного топлива. More specifically attention is needed for, inter alia, the development of “inherently safe” reactors; the potential and effects of reduction of the lifetime of very long lived waste using separation and transmutation technologies; the development of more proliferation-resistant fuel cycles; and options to reduce the capital costs of nuclear fuel cycles.
МАГАТЭ определяет " необлученный материал прямого использования " как ядерный материал, который может быть использован для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации или дальнейшего обогащения, включая необлученный плутоний с содержанием менее 80 процентов Pu-238; уран, облученный до 20 или более процентов по изотопу U-235; и U-233. The IAEA defines “unirradiated direct use material” as nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation or further enrichment, including unirradiated plutonium containing less than 80 % Pu-238, uranium enriched to 20 % or higher in the isotope U-235, and U-233.
Еще изотопы, частицы электричества, антивещество, нейтрино, эквивалентность массы и энергии - то есть E=mc - гамма-лучи, трансмутация элементов. But isotopes, particles of electricity, antimatter, neutrinos, the conversion of mass to energy - that's E=mc^2 - gamma rays, transmutation.
И также, например, если бы у нас была автоматическая подпитка энергией, потому что трансмутация была бы термоядерным реактором - а доказательство? And the same - well, if we could do that we'd automatically have an energy supply, because the transmutation would be a fusion reactor - and evidence?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !