Beispiele für die Verwendung von "требуемым" im Russischen mit Übersetzung "desire"
Übersetzungen:
alle9979
require6700
demand1283
required949
call for407
claim366
necessitate65
argue64
desire54
clamor19
exact18
push for12
press for11
solicit2
clamour2
hold out for1
andere Übersetzungen26
В поле Новый код расстановки партии выберите код расстановки партии с требуемым статусом расстановки партии.
In the New batch disposition code field, select the batch disposition code with the desired batch disposition status.
Возвращает число, округленное с требуемой точностью.
Returns a number rounded to the desired multiple
В разделе Версии убедитесь, что выбрана требуемая версия формулы.
In the Versions section, verify that the desired formula version is selected.
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме.
Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
Так зарождается желание, такое исследование требует любопытства, новых открытий.
That's the beginning of desire, that exploratory needs curiosity, discovery.
Чтобы докачать более ранние данные, необходимо переместить график в требуемую область.
To spool the earlier data, one has to move the chart to the desired area.
Для этого необходимо переключиться на вкладку "Общие" и выбрать требуемые опции:
To do so, one has to switch to the "Common" tab and select the desired options:
Выбрав требуемый язык из списка, можно переключить интерфейс терминала на него.
Having selected a desired language, one can switch the terminal interface to this language.
Чтобы использовать другой профиль, необходимо выбрать требуемое название из списка этого меню.
To use another profile, one has to select the desired name from the list in this menu.
Здесь можно быстро получить требуемую информацию об отдельном баре и наложенных индикаторах.
The desired information about a certain bar and the imposed indicators can be obtained here promptly.
Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях.
To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields.
Если нет требуемого пути, нажмите кнопку Отмена и выполните действие 2 данной процедуры.
If this isn’t the desired path, click Cancel and follow Step 2 of this procedure.
Для этого сначала необходимо выбрать требуемые инструмент и период в левой части окна.
For this, it is necessary to select the desired symbol and timeframe in the left part of the window.
Таким образом, перед печатью можно проверить, все ли требуемые данные попадут на бумагу.
Thus, one can check before printing whether all desired data come onto the paper.
Для просмотра предыдущих сообщений необходимо выполнить команду контекстного меню "Открыть" и выбрать требуемый файл.
To view the earlier messages, one has to execute the "Open" context menu command and select the desired file.
Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора.
Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.
Чтобы изменить требуемую переменную, необходимо дважды щелкнуть по ее значению в таблице и записать новое.
To modify the desired variable, one has to double-click on its value in the table and write a new one.
При помощи этой команды перед печатью можно проверить, все ли требуемые данные попадут на бумагу.
This command helps to preview before printing whether all desired data can be printed with the settings given.
Для этого необходимо в левой части окна "Архив котировок" выбрать требуемый инструмент и нажать кнопку "Экспорт".
For this, it is necessary to select the desired symbol in the left part of the "History Center" window and press "Export".
Оценка того, имеют ли желанный эффект меры по борьбе с загрязнением воздуха, требует неизменной приверженности делу долгосрочного мониторинга.
Assessing whether pollution abatement measures are having their desired effect requires an ongoing commitment to long-term monitoring.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung