Beispiele für die Verwendung von "трибуна стадиона" im Russischen
Даже трибуна, с которой говорила Бачелет, была расположена почти на том же самом месте, с которого Альенде произнес свою историческую победную речь 36 лет назад.
Even the stage from which Bachelet spoke was located at almost the same place from which Allende delivered his historic victory speech 36 years ago.
С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird.
Когда 50 храбрецов из 13-го схватились с тысячей помпеянцев на Форуме и спасли трибуна, именно Тит Пуло пролил первую кровь врага!
When 50 brave men of the 13th fought Pompey's 1000 in the forum and saved the tribune, it was legionary Titus Pullo who drew first blood!
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Мы должны сделать так, чтобы ее политическая трибуна была в равной степени доступна всем; мы должны активизировать работу Генеральной Ассамблеи в качестве высшего демократического, совещательного и директивного органа Организации; повысить роль Экономического и Социального Совета как инструмента разработки программ развития, направленных на борьбу с нищетой, и сообща стремиться к демократизации Совета Безопасности.
We must make its political arenas available on an equal footing; revitalize the General Assembly as a democratic, deliberative and policy-making body at the highest level in the Organization; develop the role of the Economic and Social Council as an instrument for devising development programmes designed to combat poverty; and together exert our efforts to democratize the Security Council.
Хуан сказал: «Мы никак не можем увеличить парашют до размеров стадиона!
Juan told them, “We can’t scale parachutes up to the size of the Rose Bowl!
Мы с братом смотрели игру от и до на водонапорной башне около стадиона.
Me and my brother used to watch the game from up on the water tower by the stadium.
В Дерби начались акции протеста на улицах вокруг стадиона прямо перед началом матча.
The drama at Derby started in the streets outside the ground just before kick-off.
Она будто бы из НБА, а я работаю в автомастерской около стадиона.
It's kind of like she's in NBA and I work at a muffler store next to the stadium.
Тогда я пойду и заберу то сиденье со стадиона Янки и сожгу его дотла.
I'm gonna, uh, go take this Yankee seat and light it on fire.
Он вообще ненавидел все кроме Суррея, Цирка и крикетного стадиона "Лордс".
He hated everywhere except Surrey, the Circus and Lord's Cricket Ground.
Как выход со стадиона, который превращается в место трагического массового бегства, результатом финансовой паники стало падение многих достойных инвестиций, когда займы были отозваны.
Like an exit from a stadium that turns into a tragic stampede, financial panic resulted in the failure of many worthwhile investments when loans were recalled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung