Exemples d'utilisation de "трижды ортогональная система поверхностей" en russe

<>
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст. "You would hardly believe it, but this building, in spite of the many glass panels, is a showcase project in the area of ecology," said Trouborst.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Прошлой ночью их вызывали трижды. They were called out three times last night.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей. Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Я был женат трижды. I've been married three times.
Повреждения контрольных поверхностей. Some damage to control surfaces.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Трижды померь, один раз разрежь. Measure thrice, cut once.
У тебя так много плюшевых поверхностей. You got so many plush surfaces.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке. Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
Вытер отпечатки пальцев с поверхностей, вытер почти всю кровь. Wiped the surfaces for fingerprints, wiped up some blood, too.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Если я прочитаю эту книгу еще раз, получится, что я прочитал ее трижды. If I read this book once more, I shall have read it three times.
И с помощью этой крутой маленькой кнопки управления приводом вы можете выбрать настройки для различных поверхностей. And with this cool little all-wheel control button, you can choose between different surfaces.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды. Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times.
Они лишь пытались постичь фундаментальные принципы физики поверхностей. They were just trying to understand basic surface physics.
Правовая система Америки лучшая в мире. The legal system in America is the world's finest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !