Exemplos de uso de "трясётся" em russo
Вы хотите, чтобы она тряслась и родила раньше времени?
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time?
Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
Now, mammals are warm-blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right?
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками.
When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.
Если курочка трясётся и мешает чемпионству, её пристреливают.
When a bird sits on your head and interferes with the championship, you shoot him off.
Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
Feeling the house shake, I ran out into the street.
Всё уже трясётся, вибрирует на своей собственной естественной частоте.
Everything's shaking already, Vibrating at its own natural frequency.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie