Sentence examples of "туалетами" in Russian
Translations:
all430
toilet246
bathroom109
restroom20
closet13
washroom12
lavatory9
wc5
toilette4
lav3
loo3
rest room2
dress2
other translations2
То, что ты устроила Хилли с туалетами, это смешно.
That joke you pulled with Hilly with the toilets, that's funny.
В 1997 году доля жилых помещений, оборудованных канализацией, а также туалетами и ванными комнатами, увеличилась до 79 % от общего числа, а доля жилья, оборудованного системой газоснабжения (магистральный газ)- до 55 %.
In 1997, dwellings with sewage installations as well as lavatories and bathrooms rose to 79 per cent of the total, and those with gas (from the gas-line system) to 55 per cent.
Что касается улучшения качества основных услуг в области санитарии, то основное внимание отводилось проблеме обеспечения всеобщего доступа к туалетам, и за определенный период времени доля населения, пользующегося туалетами, увеличилась с 13 до 64 процентов.
With regard to basic sanitation quality improvement, enabling universal access to water closets has been a focus, and over the period the proportion of the population with water closets has increased by 13 percentage points to 64 %.
Как показала перепись населения и домашних хозяйств 1999 года, лишь 23 % жилищ оборудованы современными туалетами.
The 1999 Population and Household Census showed that only 23 per cent of households have modern toilet facilities.
В 1995 году 75,7 % всего жилого фонда (включая городские и сельские районы) были оборудованы канализацией, а также туалетами и ванными комнатами, 43,2 % (помимо вышеупомянутых) имели газоснабжение (магистральный газ) и центральное отопление.
In 1995, 75.7 per cent of total housing (comprising urban and rural areas) were equipped with sewage installations as well as lavatories and bathrooms, 43.2 per cent- apart from the aforementioned- had gas (from the gas-line system) and central heating.
Большинство мест содержания под стражей при полицейских участках не оборудованы туалетами, и поэтому им предоставляется регулярно опорожняемая, по их словам, емкость.
Indeed, most police lock-ups did not have toilet facilities and detainees were therefore provided with a bucket which, according to them, was emptied regularly.
А у подножия холма, прямо рядом с отвратительными туалетами фактически под открытым небом, расположились «африканцы», между палаток которых стекает грязь с вершины холма.
At the foot of the slope, just next to the appalling semi-open-air toilets, were the “Africans,” amidst whose tents runs filth from up the slope.
Однако следует отметить, что количество сельских домов, оборудованных туалетами со смывом водой, увеличилось в 1996 году до 32,5 % по сравнению с 28,5 % в 1990 году.
It should be noted, however, that ownership of flush toilets by rural households has increased to 32.5 per cent in 1996 from 28.5 per cent in 1990.
Предоставление санитарных услуг зачастую представляется в качестве санитарной «лестницы», начиная от простейших земляных туалетов и до усовершенствованных уличных туалетов, туалетов со смывными бочками и септическими туалетами вплоть до традиционных канализационных систем.
Provision of sanitation services is often portrayed as a sanitation “ladder”, ranging from the most basic pit latrines to improved pit latrines, to pour-flush toilets using water and septic tanks, to conventional sewers.
Дома, расположенные в столичном округе Кингстон, по-прежнему находятся в преимущественном положении по сравнению с сельскими районами и другими городами в плане оснащенности туалетами со смывом водой; на их долю приходится 85 % таких систем.
Households in the Kingston Metropolitan Area (KMA) continued to have the advantage over rural areas and other towns relating to flush toilets, accounting for 85 per cent of these facilities.
К числу недавних инициатив по улучшению положения относятся различные меры по развитию образования девочек-беженцев в Кении, Уганде, Пакистане и Намибии, а также молодых матерей-беженцев в Гвинее и Кении; тщательное планирование строительства школ для беженцев в Уганде с раздельными туалетами для мальчиков и девочек; а также обеспечение девочек надлежащей одеждой в Гвинее.
Recent initiatives to try and improve the situation have included a variety of measures to support the education of refugee girls in Kenya, Uganda, Pakistan and Namibia, as well as that of young refugee mothers in Guinea and Kenya; careful lay-out of refugee schools in Uganda with separate toilets for boys and girls; and the provision in Guinea of adequate clothing for girls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert