Beispiele für die Verwendung von "тяжестями" im Russischen
Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз.
Stretching, weight training, pain pills, hypnosis.
В зависимости от вида и тяжести совершённого преступления осуждённые отбывают наказание в учреждениях по исполнению наказания (УИН).
Depending on the type and seriousness of the crime, convicted persons serve their sentence in penal institutions.
Эти данные можно признать доказательством тяжести налоговой нагрузки.
These might be taken as evidence of a heavy burden of tax and duties.
рассмотрение таких важных методологических вопросов, как оценка влияния используемых контрольных уровней и многоуровневых шкал ответов на статистическое измерение инвалидности, включая использование квалификационных критериев МКФ в отношении степени затруднения, помощи, тяжести, удовлетворенности, пр.
That assessment of the impact of cut points and multi-point response scales on the measurement of disability, including use of ICF qualifiers with relationship to difficulty, assistance, extent, satisfaction etc., are important methodological issues to be addressed;
Есть три основных подхода к измерению жестокости: частота повторения, характер деяния; наличие повреждений и если они имеются, то степень их тяжести.
There are three main approaches to the measurement of severity: frequency; the nature of the action; whether there is an injury and if so its seriousness.
Правда, его задача была легче, но это не уменьшило тяжесть бремени.
True, his task was lighter, but that didn't lessen the weight of the burden.
Проснулась утром и почувствовала тяжесть в ногах.
Woke up this morning with heaviness in both of her legs.
Минимальные условия труда, санитарно-гигиенические нормы, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, устанавливаются в соответствии с «Гигиенической классификацией условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса».
Minimum working conditions and sanitary norms that meet safety and hygiene requirements are established in accordance with the hygiene classification of working conditions indexed according to level of hazards and risks in the industrial environment and the difficulty and intensity of the work process.
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь.
Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.
В том, что касается определения тяжести уголовного правонарушения, то в данном случае окружной суд является в процессе уголовного разбирательства судом первой инстанции.
With regard to the seriousness of this criminal offense the county court is the court of first instance in the criminal proceeding.
От США нельзя ожидать, что они возьмут тяжесть проведения процесса миротворчества исключительно на свои плечи.
The US cannot be expected to shoulder the post-conflict burdens of peacekeeping alone.
Словно какой-то груз, какая-то непонятная тяжесть давит вам на сердце?
Like there's a weight, a heaviness in your heart that you can't quite name?
Ты дважды проверил центр тяжести установочного штока?
You double-checked the center of gravity on the alignment rod?
А твой физиотерапевт знает, что ты поднимаешь такие тяжести?
And does your physio know you're lifting this much weight?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung