Beispiele für die Verwendung von "у себя дома" im Russischen
Скачайте приложение "Голос" и станьте наставником прямо у себя дома.
Download The Voice app and you can be a home coach.
Она жива, здорова, и снова у себя дома, в Винтерфелле.
Alive and well and home again living at Winterfell.
Неужели мы скоро привыкнем иметь человекообразных роботов у себя дома?
Will we soon get used to having humanoid robots around the home?
Хочешь знать, что я увидел в камине у себя дома?
Want to know what I saw in the fire back at my place?
Может ли человек, слепой у себя дома, стать зрячим на базаре?
Can a person who's blind in their own house become clairvoyant at the bazaar?
Все жертвы были найдены у себя дома обезглавленными, и с высушенной кожей.
All the victims were found inside their homes without their head, and there skin was desiccated.
Вот он сейчас, у себя дома в Израиле, спустя три месяца после процедуры.
So here he is now, back in Israel where he lives, three months after the procedure, and here he is.
Очень важно, чтобы она отметила выдачу внучке пропуска на небеса у себя дома.
It is a very big deal that she celebrate the ticket to heaven with some eggs and muffin at her house.
Занимаясь уборкой у себя дома, вы с помощью пылесоса скорее всего собираете космическую пыль.
When you clean your house you are probably vacuuming up space dust.
Например, в 1940-е годы учёные решили воспитать у себя дома шимпанзе по имени Вики.
For example, in the 1940s, researchers raised a chimpanzee named Viki in their home.
Но в других юрисдикциях не должны приниматься меры, подрывающие ограничения, налагаемые властями у себя дома.
But other jurisdictions should not act to undercut the restrictions imposed by home authorities.
Ты когда-нибудь видел кого-то у себя дома, кто шнурует обувь также, как ты?
Have you ever seen anyone back home wear their shoes the way you do?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung