Beispiele für die Verwendung von "убедить" im Russischen

<>
Но мы сумели убедить его. And we managed to convince him.
Комиссию по скачкам нужно убедить. The race board will need convincing.
Убедить его уступить своей лучшей природе. To convince him to give in to his better nature.
Нужно убедить Поля выйти в море. I must convince Decourt to go boating.
Прокурору надо будет убедить в этом присяжных. Prosecuting attorney just needs to convince a jury.
Ведь приходится, во-первых, убедить самого себя, And you have to, first you have to convince yourself.
Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии. Here, Germany's leaders, in particular, need convincing.
Я пытался убедить его не предлагать отступные. Um, I tried to convince him not to settle.
Нам остается только убедить себя осознать это. We need only to convince ourselves to grasp it.
Он так старался убедить меня, что я спасительница. He tried so hard to convince me I was the savior.
Надо убедить Лэсси взять нас на это дело. We gotta convince Lassie to put us on this case.
Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности. He tried to convince them of his innocence in vain.
"Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить? "How many people can they trick, convince, or buy?
Она хочет убедить его никогда никуда не уезжать. She is going to convince him never to leave the country.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. you'd have to convince an actuary that it would be safe.
И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак. And I'd have to convince the Pope to annul our marriage.
Не сомневаюсь, я смогу убедить Синод поддержать мое предложение. I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal.
Ты должен убедить Брайана Галлоуэя пойти работать к нам. I need to you convince Brian Galloway to come here.
Но я попробую убедить вас, что это - верная картина. But I'm going to try to convince you that that is the correct picture.
Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд. Let me try to convince you of that in a few seconds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.