Beispiele für die Verwendung von "убийстве" im Russischen

<>
Почему сняли обвинение в непредумышленном убийстве? Why did the manslaughter charge get dropped?
И он настаивает на непредумышленном убийстве. He requests the charge be kicked down to manslaughter.
Значит, они обвиняют вас в убийстве по неосторожности. So, they're charging you with manslaughter.
Обвиняются в непредумышленном убийстве второй степени и подвержению опасности благосостояния ребёнка. The charges are manslaughter in the second degree and endangering the welfare of a child.
Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление. He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery.
Это всё потому, что тебе могут предъявить обвинение в непредумышленном убийстве Изабель Грин. That's because you may be facing a manslaughter charge in the death of Isabel Greene.
Три года спустя его повторно заключили в тюрьму, и он был признан виновным в непредумышленном убийстве. He was back in prison three years later, convicted of manslaughter.
Если вы признаетесь в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, вас отправят туда, где вам смогут помочь. If you plead guilty to manslaughter diminished responsibility you'll go somewhere where you can get help.
А значит, учитывая цифры, тот, кто вытащил этот мраморный стол на балкон может быть виновным в непредумышленном убийстве. So, given these numbers, whoever brought that marble table onto the balcony could be guilty of manslaughter.
Если он согласится признаться в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, его точно отправят в тюрьму для душевнобольных преступников или в больницу, и он не сможет выйти на свободу, принимает он лекарства или нет. If I get him to plead manslaughter diminished responsibility he'll get a sentence in a secure unit or hospital and there'll be no early release just cos he took his pills.
Учитывая, что один из авторов был признан виновным в непредумышленном убийстве (в деле детектива Маккейба), а другой- в заговоре с целью совершения ограбления, хотя он даже не присутствовал на месте преступления, необходимо признать, что государство-участник не продемонстрировало, что его решение исключить авторов из программы досрочного освобождения заключенных основывается на справедливых и разумных основаниях. Given that one of the authors was convicted of manslaughter (in the Garda McCabe case) and the other of conspiracy to commit robbery although he had not even been at the scene of the crime, one must conclude that the State party has not shown that its decision to exclude the authors from the early release scheme was based on fair and reasonable grounds.
Ты мог просто снять обвинение в убийстве. You could have dropped the manslaughter charge.
Значит он все равно виновен в неумышленном убийстве. So he's still guilty of manslaughter.
Вы знаете старую легенду об убийстве и подводном течении? Do you know some old legend about an undertow?
Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его. They talk about committing the perfect crime but nobody does it.
Сэр, нам нужно взять на себя дело о неумышленном убийстве. Sir, we need to first-chair a manslaughter case.
Член уличной банды, обвинённый в непреднамеренном убийстве несколько лет назад. The gangbanger who beat a manslaughter charge a few years back.
Ваш муж, Тео, был обвинён в убийстве Петти и Стетсона Донованов. It was assumed that your husband, Theo, killed Patty and Stetson Donovan.
Бросьте, здесь достаточно улик, чтобы обвинить вас в убийстве первой степени. Come on, you got enough evidence here to convict you of first-degree manslaughter.
О появлении здесь моего прежнего напарника Уиндома Эрла, подозреваемого в убийстве. The appearance of my former partner and suspected murderer, Windom Earle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.