Beispiele für die Verwendung von "убрались" im Russischen
Честно сказать, я рад, что мы убрались из этого городка.
To tell you the truth, I'm glad we got out of that town.
Ладно, я хочу, чтобы все, кто не живёт в этом доме, убрались вон прямо сейчас!
All right, I want everybody who doesn't live in this house to get out now!
В каком-то подвале остались следы ДНК и я их найду, и тогда ей придётся убраться отсюда.
There is a D N.A trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away.
Дело в том , что родители попросили его убраться в своей комнате
Basically - the bit that we missed at the start - his parents had asked him to clean up his room.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают.
Better get out of here before they change their mind.
Давайте начнем со сцены, где все помогают Шейле убраться после скоропостижной смерти.
Let's pick it up from the point where everyone helps Sheila clean up after the unfortunate death.
Хорошо, я возьму моющие средства и пылесос и вы сможете помочь мне убраться.
All right, I'll get the cleaning supplies and the vacuum cleaner and you can help me clean up.
Он сказал: " Она говорит мне, что я неряха, и мне надо убраться у себя в комнате.
And he said, "She's telling me that I'm messy, and I have to clean up my room."
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон.
Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Не соизволит ли ваша светлость встать и убраться отсюда?
Will you take your cheery personality and get out of here?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung