Beispiele für die Verwendung von "убраться" im Russischen mit Übersetzung "get out"

<>
Тебе надо убраться из города. You have to get out of town.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают. Better get out of here before they change their mind.
У тебя 20 минут чтобы убраться из города. Yes've got 20 minutes to get out of town.
У тебя есть 5 минут убраться из города. You got about 5 minutes to get out of town.
У тебя есть 30 дней убраться отсюда, Мэлверн. You got 30 days to get out, Malvern.
Не соизволит ли ваша светлость встать и убраться отсюда? Will you take your cheery personality and get out of here?
Как эти машины могут прошептать "Лучше убраться с дороги?" How can these cars whisper, "You need to get out of the way?"
Мы должны забрать детей и немедленно убраться из Банши. We have to get the kids and get out of Banshee right now.
Я хочу побыстрее забрать машину и убраться из этого города. I just want to get up to Harlin's and get out of town quickly.
Я дам тебе еще один шанс убраться из моего дома! I'm gonna give you one more chance to get out of my house!
Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас. I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us.
Он мог убраться из города, пока у него был этот шанс. He could have got out of town while he still had the chance.
Я бы предпочел убраться из города в Августе как-нибудь - даже по работе. I'd like to get out of town in august once - Even for work.
И, если бы я мог убраться отсюда, поверьте мне, я бы составил ему компанию. Andi I could get out of here, believe me, I would bring him some company.
Потому что я думаю, что мне лучше убраться из города на какое-то время. 'Cause think I better get out of town for a while.
У вас есть 3 минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет. You got 3 minutes to get out of the house before your skin starts to peel off.
В моих глазах это выглядит так, как будто вы собирались убраться из Венесуэлы и решили улизнуть, не заплатив по счёту. Now, it looks to me like you wanted to get out of Venezuela, and you decided to skip on the bill.
Ну, занятия начинаются в Понедельник, а Эрик возвращается в пять Так что я просто хочу убраться отсюда до всей этой драмы. Well classes start on Monday and Eric gets back at five so I just wanna like get out of here before all the drama.
Все чего я хочу - это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами. All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it's never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops.
Может, уже уберешься оттуда, дебил? Will you get out of there, you moron?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.