Beispiele für die Verwendung von "уважаемого" im Russischen mit Übersetzung "honourable"

<>
Уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов. The Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
Королевство Бахрейн надеется, что уважаемый Комитет и в дальнейшем будет успешно решать стоящие перед ним задачи. The Kingdom of Bahrain hopes that the honourable Committee will continue successfully in its tasks.
Я с удовлетворением сообщаю уважаемым членам парламента, что Ирак принял наше предложение, которое мы уже обсудили с руководством инспекторов, занимающихся оружием. I am pleased to inform the honourable Members that Iraq has accepted our offer, which we have already discussed with the leadership of the weapons inspectors.
Благодарю г-на Клауса Тёпфера, Директора-исполнителя, г-жу Председателя, достопочтенных членов Совета управляющих, уважаемые делегации при ЮНЕП, представителей и других приглашенных гостей, дам и господ и желаю вам успешной работы в этой второй половине дня! Thank you Mr. Klaus Töpfer, Executive Director, Madam President, honourable members of the Governing Council, distinguished UNEP delegates, representatives and other invited guests, ladies and gentlemen good afternoon!
Г-н Брахими (говорит по-английски): Г-жа Председатель, думаю, что по окончании этой дискуссии я должен выразить глубокую признательность Вам, Его Превосходительству министру иностранных дел Ямайки и другим уважаемым министрам иностранных дел и представителям, которые присутствовали в этом зале и приняли участие в открытой дискуссии в Совете Безопасности по Афганистану. Mr. Brahimi: At the end of this debate, I think that it is my duty to express deep appreciation to you, Madam, to His Excellency the Foreign Minister of Jamaica and to the other honourable Foreign Ministers and representatives, who took time to attend and participate in this open debate of the Council on Afghanistan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.