Beispiele für die Verwendung von "уважать" im Russischen mit Übersetzung "respect"
Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников".
There is much to respect in the "throw the rascals out" approach.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду.
"When you investigate historical facts, you should respect the truth.
Жеребца должны уважать все кобылы в табуне.
A stallion demands a certain respect from all his mares.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей.
They need to learn to respect their schoolmates.
Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
They can fight obscurantism and respect diversity.
Во-первых, любые совместные усилия должны уважать разнообразие.
First, any joint endeavor must respect diversity.
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать.
There is, however, one fiscal principle that must be respected.
И, самое важное, им нужно научиться уважать учебу.
And, most important, they need to learn to respect learning.
Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.
My parents told me that we should respect the old.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Suddenly our taste is being respected in a way that it hasn't been before.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Not surprisingly, this region was globally respected.
Многие справедливо опасаются, что Трамп может не уважать Конституцию США.
Many rightly worry that Trump might not respect the US Constitution.
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung