Beispiele für die Verwendung von "увидев" im Russischen mit Übersetzung "see"
Сезанн перевернулся бы в гробу, увидев такое.
Cezanne would roll over in his grave, to see such a mockery of his work.
Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое?
And you're all thinking what your neighbors would think of seeing that.
Вы определенно обрадовались, увидев ваш дом в руинах.
You certainly got a kick out of seeing your house in ashes.
Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
We were surprised when we saw him in the office this morning.
Я вчера перенервничала, увидев тебя в таком состоянии.
Yesterday touched a nerve when I saw you like that.
Увидев в окне надпись Поздравляем!, нажмите кнопку Готово.
When you see Congratulations! in the window, select Finish.
Но увидев, они их возжелают, ибо драконы - воплощенный огонь.
And when they see, they shall lust, for dragons are fire made flesh.
Я помню, что увидев её испытал резкий культурный шок.
When I saw it, I remember experiencing a severe culture shock.
Увидев сообщение о том, что установка закончена, нажмите кнопку Готово.
When you see "You're good to go", choose All done.
Увидев, как сильно изменилась Бай Лин, я вдруг почувствовал грусть.
Seeing how much Bai Ling had changed I was suddenly overcome by a feeling of grief.
А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung