Beispiele für die Verwendung von "удаленная" im Russischen mit Übersetzung "removed"
Übersetzungen:
alle5571
delete2453
remove2141
remote861
removed61
distant36
isolated13
andere Übersetzungen6
Убедитесь, что удаленная запись переопределения адресов не затрагивает проверочное сообщение.
Verify the test message is no longer affected by the removed address rewrite entry.
Введите то же имя, которое имела случайно удаленная группа маршрутизации.
Use the same name that was used for the routing group that you accidentally removed.
Запустите диспетчер Exchange и создайте группу маршрутизации с тем же именем, которое имела удаленная группа маршрутизации.
Start Exchange System Manager, and then create a new routing group that has the same name as the routing group that you removed.
Убедитесь, что ответ доставлен в исходный почтовый ящик, а удаленная запись переопределения адресов не затрагивает сообщение.
Verify the original mailbox receives the reply and that the message is unaffected by the removed address rewrite entry.
В командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду, чтобы убедиться, что удаленная политика фильтрации вредоносных программ отсутствует в списке.
In the Exchange Management Shell, run this command to verify that the malware filter policy you removed is no longer listed:
Создание нового гостевого кода для замены удаленного.
Create a new guest key to replace the one that you removed.
В дальнейшем все удаленные объекты можно восстановить.
In future, all removed objects can be restored.
Удаленный ордер перемещается в окно Терминала "История".
The order will be removed to the Toolbox’s History tab.
Неподдерживаемые и удаленные функции в SharePoint Server 2016
What's deprecated or removed from SharePoint Server 2016
В терминал возможно войти используя учетные данные удаленных счетов.
It's still possible for users to log in using a "removed" accounts credentials.
Чтобы восстановить удалённые ранее навыки, необходимо добавить их повторно.
You'll need to re-add a skill that was removed.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
The nucleus from a human cell is inserted into an egg that had its nucleus removed.
Теперь вы можете восстановить случайно удаленные страницы или разделы заметок.
If you’ve ever accidentally removed any pages or sections from your notes, you can now restore them.
Ссылки на отчеты, требующие вводные параметры, удаленные с сайта "Соответствие".
Links to reports that require input parameters have been removed from the Compliance site.
Убедитесь в отсутствии удаленных ролей на панели сведений группы ролей.
In the role group details pane, verify that the roles that you removed are no longer listed.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили.
Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Проверьте свои общие папки и файлы на предмет добавленных или удаленных.
Review the folders and files that you're sharing to see if any have been added or removed.
Повторите этот процесс для каждой копии базы данных, удаленной на шаге 3.
Repeat this process for each database copy that was removed in Step 3.
Помните, что удаленные соавторы не смогут больше добавлять фото в общий альбом.
Keep in mind that removed contributors won't be able to add more photos to a shared album.
Если в макете остались элементы управления, они теперь будут перекрываться удаленными элементами.
If you left some controls in the layout, they will now overlap with the controls you removed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung