Beispiele für die Verwendung von "удаляются" im Russischen
Корпорация Майкрософт использует эти данные, состоящий из числовых значений, для реализации или улучшения игровых функций. Они не покидают пределов консоли и удаляются после окончания сеанса.
Microsoft uses this data, consisting of numeric values, to enable gameplay or improve the gaming experience, and it does leave the console but is deleted at the end of the session.
При выпуске каждой новой версии SharePoint из нее удаляются функции.
With each new version of SharePoint, features are retired, deprecated, or discontinued.
А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait.
Возможно, вы уже сталкивались с ситуацией, когда сотрудник покидает организацию, его учетная запись пользователя и почтовый ящик удаляются, а после вы вдруг понимаете, что некоторые данные из этого почтового ящика нужно сохранить.
You might have a situation where a person has left your organization, and their corresponding user account and mailbox were deleted. Afterwards, you realize there's information in the mailbox that needs to be preserved.
Казалось, что все галактики удаляются от Земли, и чем дальше находилась галактика, тем быстрее она двигалась.
All galaxies appeared to be moving away from Earth and, the further away a galaxy was, the faster it was moving.
Кровоподтеки на внутренней стороне шеи удаляются.
Bloodstains on the underside of the neck are removed.
Товары производственного назначения удаляются в хорошем состоянии.
Capital goods are removed in good condition.
Надколенная чашечка, суставная капсула и сухожилие удаляются.
The patella, joint capsule and tendon are removed.
Вложения удаляются при пересылке обычных текстовых сообщений [ИСПРАВЛЕНО]
Attachments are removed when forwarding plain text emails [FIXED]
Видео, которые нарушают Принципы сообщества, удаляются сотрудниками YouTube.
Content that violates our Community Guidelines is removed from YouTube.
Надколенник, суставная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung