Beispiele für die Verwendung von "ударять" im Russischen mit Übersetzung "punch"
Übersetzungen:
alle87
punch30
hit19
beat11
kick10
strike6
bang4
bump2
clobber2
bunt1
bonk1
andere Übersetzungen1
Да, конечно, у инвесторов было бы больше поводов для беспокойства, если бы имелись более очевидные признаки переизбытка рисков на финансовых рынках и в реальной экономике – того самого переизбытка, по которому должна ударять кулаком монетарная политика.
To be sure, investors would have greater cause for concern if there were clearer signs of excessive risk-taking in financial markets and the real economy – the kind of excess that craves the monetary-policy punch.
Я никогда не представлял невесту в день её свадьбы, так что я не на 100% уверен, в чём состоят мои обязанности, но я не думаю, что я должен был ударять человека в пасть во время церемонии.
I've never presented a bride on her wedding day, so I'm not 100% sure of the duties involved, but I don't think you're supposed to punch a man in the mouth during the service.
Рулевая колонка возможно ударила прямо в сердце.
Steering column probably punched right through the heart.
Она ударила меня, когда я сделал Мэнни татуировку из хны.
She punched me when I got Manny that henna tattoo.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Если это не правда, Аксель, я ударю тебя в горло.
So help me, if you're lying about this, Axl, I will punch you in the throat.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Если ударишь несколько раз в голову, может тогда мы сможем поладить.
Maybe if you punch me in the head a few times, we can turn the page.
Я дам тебе ударить меня по лицу, и ты купишь мне снегоход.
I let you punch me in the face and you get me a snowmobile.
Чак, ты играл сегодня всю игру без нарушений, и никого не ударил, так?
Chuck, you played the whole game today without fouling and without punching somebody in the crotch, right?
Джордж, извини, что ударил, но я должен был внушить тебе, что я ее отец.
Hey, George, sorry about the punching, but I need to impress upon you that I am her father.
Мы должны быть в Филадельфии, но Джимми здесь ударил агента по бронированию в шею.
We're supposed to be in Philly, but Jimmy over here punched the booking agent in the neck.
Он ударил меня, а я прикрывала руками лицо, чтобы скрыть позор и шок, было трудно.
He punches me, and I raise my arms to cover my face to mask my shame and my confusion, because I had worked so hard.
Я подумала, что мне померещилось, но он ударил насильника по лицу и погнался за ним.
I thought I was imagining things, but he punched the rapist in the face and chased after him.
Я хочу ударить этого льстивого ублюдка, а потом рассмеяться в его красивое, этнически нейтральное лицо.
I want to punch that smarmy bastard, and then laugh in his handsome, ethnically-neutral face.
Послушай, перед тем как я уйду, я хочу сказать, что мне жаль, что я ударила тебя в лицо.
Look, before I go, I just want to say I'm sorry for punching you in the face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung