Beispiele für die Verwendung von "удачна" im Russischen mit Übersetzung "good"
«Идея демократизации доступа к финансированию художественных проектов весьма удачна, считает Нанда.
"Democratizing access for art funding is a good thing," Nanda says.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Czarism might be a better historical metaphor.
Покрытый колл - удачная стратегия для акций Apple
Covered call strategy could be good pick for Apple
«Газпром никогда не был удачным выбором, но все меняется.
"Gazprom was never very well run, but it is getting better.
Это конец приключению, которое вовсе не было удачным для Франции.
It is the end of an adventure that was not at all good for France.
Проблема не в том, что нам не хватает удачных решений.
The problem is not that we lack good solutions.
Он не качнулся назад к Сталинизму; Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
It has not swung back to Stalinism; Czarism might be a better historical metaphor.
Одна из удачных идей "Лиссабонской стратегии" - это уничтожение препятствий в сфере услуг.
One of the few good ideas contained in the Lisbon Strategy was to remove barriers to trade in services.
Итак, этот конкретный выбор оказался особенно удачный с точки зрения его личных критериев.
So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria.
Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат.
Well, maybe next quarter will be good, too, and we can buy another popcorn machine.
Вы можете повторять этот процесс, пока не найдете удачное положение для базовой станции гарнитуры.
You can repeat this process until you find a good position for your headset’s base station.
Даже у лучших разработчиков удачный процесс входа в приложение получается не с первого раза.
Not even the best designers get their onboarding flow right on the first try.
Хорошо, но наше агенство очень удачно использует деньги, чтобы заставить людей вновь пересмотреть их идеалы.
Well, we've had very good luck at this agency Using money to get people to re-examine their ideals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung