Beispiele für die Verwendung von "удивительного" im Russischen mit Übersetzung "wonderful"
Übersetzungen:
alle1001
surprising517
amazing291
wonderful54
astonishing47
awesome12
marvellous2
miraculous2
suprising1
andere Übersetzungen75
Это стало бы еще одним фактором, демонстрирующим, что мы живем в мире удивительного порядка, и недвусмысленно намекающим, что все это благодаря божественной руке, сотворившей мир.
It would be another important factor showing us that we live in a world of wonderful order, and that is highly suggestive that that is because it is a creation with a divine mind behind it.
Я люблю деревья и мне очень повезло, потому что мы живём возле удивительного дендрария, и по воскресениям, как правило, я гуляю там со своей женой, а теперь и с моим четырёхлетним сынишкой. И мы лазаем по деревьям, играем в прятки.
I love trees, and I'm very lucky, because we live near a wonderful arboretum, and Sundays, usually, I'd go there with my wife and now, with my four-year-old, and we'd climb in the trees, we'd play hide and seek.
Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям.
It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Пространство изогнуто и вогнуто оно удивительной формы.
Space is full of curves and dents and wonderful shapes.
Закарий Куинто был странным, удивительным, неповторимым событием.
Zachary Quinto was a weird, wonderful, unrepeatable event.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов.
There's all sorts of wonderful cases of species.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
We've just discovered the most wonderful poison gas.
Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие.
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
Удивительные звуки, что мы слышали - вот так бы эта машина звучала.
We heard those wonderful sounds of what this thing would have sounded like.
Художник М.К.Ешер использовал это в некоторых своих удивительных рисунках.
The artist M.C. Escher exploited that in some of his wonderful prints.
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы.
A credible threat of the use of power has a wonderful capacity to concentrate even a murderer's mind.
Кстати говоря, вон те - мои дети, которые, разумеется, удивительные и всё такое.
By the way, these are my kids, which, of course, are wonderful and so on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung