Beispiele für die Verwendung von "удовольствием" im Russischen

<>
Я прекращу все это с большим удовольствием. I will shut this thing down in a heartbeat.
Если бы я знал о тебе, я бы пришел за тобой с большим удовольствием. If I knew about you, I would have come here in a heartbeat.
Я скучаю по вашему обществу, но вы мои глаза и уши теперь, иначе я бы украл вас с большим удовольствием. I miss having you around, but you're my eyes and ears now, otherwise I'd steal you back in a heartbeat.
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.
С удовольствием отправлю тебе деньги. I'm happy to wire you money.
Конечно, с удовольствием, миссис Беннет. Indeed I would, Mrs Bennet.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Я бы с удовольствием зашел. I'd love to drop by.
Я с удовольствием покажу вам анонс. I'm very proud to show you the teaser.
Я бы с удовольствием приготовил ужин. I'll be happy to make dinner if you want.
Мы с удовольствием искупались в реке. We enjoyed swimming in the river.
Я с удовольствием заеду и заберу. I 'II be happy to come and get them.
Кажется, он делает это с удовольствием. Homeboy's starting to like this shit.
С удовольствием жду встречи с Вами. I look forward to visiting you.
Я с удовольствием дам вам петидин. I've a jolly good mind to give you pethidine.
Я с удовольствием составлю Ив компанию. I would love to escort Eve.
Я бы с удовольствием вас прокатил, девочки. I'd love to take you girls for a ride.
Я бы с удовольствием поимел такую задницу. I would love to tap that ass.
Поколение Y: Путь в никуда. С удовольствием Generation Y Going Nowhere, And They're Fine With That
Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.