Beispiele für die Verwendung von "ужасный" im Russischen mit Übersetzung "awful"

<>
Бедняжка, это был ужасный день. Poor thing you had an awful day.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. In 2001 we experienced an awful famine.
Когда все в крови, ужасный беспорядок. Where there is this bloody, awful mess happens.
Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт. It's an awful shame your wife couldn't come.
Этот ужасный нос, длинное лицо, как у лошади. Oh, that awful nose, such long face, like horse.
Ты в курсе, что спутник из тебя ужасный? You're an awful travelling companion, do you know that?
Смотрите, вот упаковка тетрапак. С точки зрения экологии - ужасный материал. Look, this is the tetrapak - awful materials from the point of view of the environment.
Морган включает этот свой ужасный дабстеп, который он очень обожает, и это. Morgan turns on this awful dubstep music that he really likes, and it kind of.
Вкус был ужасный, металлический. На питьевую воду это не было похоже абсолютно. They tasted awful, metallic — not at all like drinking water.
Я знаю потому что мистер Кайзер сказал что ты устроил ужасный беспорядок в мужской комнате. I know because Mr. Keyser says you left a god-awful mess in the men's room.
Ну вот этот ужасный момент закончился, и теперь Rocket должна решить, что же она думает. After this awful event occurs, Rocket gets to decide how she feels about it.
Чтобы ты сказала, если бы я тебе сказала, что когда конкретный ужасный человек был в городе What would you say if I told you that when a certain awful person was in town
Я только слоняюсь здесь, обдумывая каждый ужасный исход, а мой сын сидит в первом ряду, и вынужден на это смотреть. All I can do is pace around, thinking through every awful eventuality, and my son is trapped in a front-row seat for whatever happens.
В течение последнего десятилетия польская экономика демонстрировала впечатляющие результаты, и, если утечка мозгов — это на самом деле такой ужасный феномен, то он не нашел никакого отражения в значимой статистике. Poland’s economy has performed extremely impressively over the past decade, and if the brain drain is really such an awful phenomenon it has been entirely absent from the relevant statistics.
Ты завистлива, злопамятна и ужасна. You're jealous and spiteful and awful.
Просто эта ужасная Английская погода. It's just this awful English weather.
Это было ужасно для женщин. It was simply awful for women.
Политически это тоже было ужасно. And politically, it was awful.
Ужасно, что я хочу увильнуть? Is it awful that I wanna play hooky?
В апреле всегда так ужасно? Is it always so awful in April?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.