Beispiele für die Verwendung von "уже давно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle689 for a long time59 andere Übersetzungen630
Это уже давно в Типперэри. It's a long was to Tipperary.
Да я уже давно упырь. I'm quite the ghoul.
Мы уже давно знаем это. Now this is something that's been known for quite a while.
Некоторые уже давно это поняли. Now, this has been realized for some time.
Корректировка курса уже давно назрела. A course correction is long overdue.
Такие усилия уже давно назрели. Such an effort is long overdue.
Подобное изменение следовало сделать уже давно. This change is long overdue.
Но уже давно это не так. That's no longer the case.
У нас все уже давно наготове. All elements are past their release points.
Она уже давно пытается этого добиться. She's been banging on about that for years.
Экономисты уже давно заметили эти тенденции. Economists have been tracking these trends for some time.
Я уже давно включаю ей увлажнитель. I'm putting the humidifier on.
Программа истеблишмента уже давно не работает. The establishment’s agenda has been failing for too long.
Да, я предзаказал "Генезис" уже давно. Yeah, I pre-ordered Genisys weeks ago.
Я уже давно не смотрю новости. I don't watch the news too much lately.
Необходимость этого была ясна уже давно. This has been a long time coming.
Да, онлайн-сигнал подделывали уже давно. Yeah, the live signal was being spoofed big time.
Я уже давно хотела основательно убраться. I've been meaning to do a deep cleaning for months.
Он уже давно мой мангал не отдаёт. Guy's had my barbecue set for months.
Кэт, мы ведь уже давно не дети. Cath, we're not kids anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.