Beispiele für die Verwendung von "указанием" im Russischen mit Übersetzung "instructions"
Übersetzungen:
alle2141
instruction342
instructions296
indication253
indicating160
direction138
specifying95
point73
evidence42
stating27
appointment14
pointing3
hint3
cue1
andere Übersetzungen694
Завод-изготовитель также предлагает соответствующие инструкции по монтажу с указанием усилия и момента зажима, которые обеспечивали бы требуемую удерживающую силу, не создавая при этом неприемлемого напряжения в баллоне и не повреждая поверхности баллона.
The manufacturer shall also supply support installation instructions, including clamping force and torque to provide the required restraining force but not cause unacceptable stress in the cylinder or damage to the cylinder surface.
Общедоступную информацию: перечень дипломированных инструкторов Эмпретек с указанием фамилий, страны, стажа работы и знания иностранных языков; сведения о том, как стать дипломированным инструктором; мероприятия по подготовке инструкторов; возможности для трудоустройства и специализация инструкторов, требующихся для новых программ на этапе их развертывания.
Generally accessible information: a list of certified Empretec trainers available by name, country, seniority and language skills; instructions on how to become certified trainers; training of trainers events; job opportunities and trainers needed in new programmes in course of installation.
В том, что касается мер, предусмотренных пунктами 3, 4 и 5 резолюции 1857 (2008), то сводный перечень Комитета по санкциям, учрежденного резолюцией 1533 (2004), направлен дипломатическим и консульским представительствам Бельгии за границей с указанием не выдавать виз лицам, на которых распространяется действие санкций.
With respect to the travel measures imposed by paragraphs 3, 4 and 5 of resolution 1857 (2008), the consolidated list of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) is communicated to Belgium's diplomatic and consular posts abroad with instructions not to issue visas to any of the individuals subject to sanctions.
Что касается ограничений на въезд или транзит через территорию, то список, составленный Комитетом по санкциям, и его обновленные варианты сообщаются дипломатическим и консульским представительствам Бельгии за границей с указанием не выдавать визы лицам, подпадающим под действие санкций, с учетом исключений, предусмотренных в пункте 10 резолюции 1572 (2004).
As regards restrictions on entry into or transit through Belgian territory, the list established by the Sanctions Committee and its updates are transmitted to Belgian diplomatic and consular missions abroad with instructions not to issue visas to the persons covered by the sanctions, without prejudice to the exceptions envisaged in paragraph 10 of resolution 1572 (2004).
Применительно к военно-воздушным ударным средствам нидерландских вооруженных сил, включая ударные вертолеты и ЛА с неизменяемой геометрией крыла, а также к офицерам передовых постов наведения авиации, такие указания включают Специальные инструкции (СИ) и директивы по целеопределению с указанием норм МГП, регулирующих выбор правомерных военных целей и процедуры целеопределения сообразно с МГП.
For Netherlands armed forces air attack assets, including attack helicopters and fixed-wing aircraft as well as forward air controllers, such instructions include Special Instructions (SPINS) and targeting guidelines, specifying the rules of IHL governing the selection of valid military objectives and targeting procedures conforming with IHL.
Для недопущения того, чтобы это понятие использовалось лицами, которые участвовали в совершении террористических актов, всем дипломатическим представительствам Аргентины за рубежом направлены циркулярные письма, содержащие перечни лиц, названных Комитетом, учрежденным резолюцией 1267 (1999), с указанием о том, чтобы просьбы о предоставлении дипломатического убежища, подаваемые этими лицами, либо лицами, связанными с организациями, названными упомянутым Комитетом, не рассматривались.
In order to prevent this category being used by persons who have participated in the commission of terrorist acts, all Argentine diplomatic offices abroad have been sent circulars containing the lists of persons identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), with instructions that requests for diplomatic asylum from these persons or from persons associated with the entities identified by that Committee should not be considered.
Следуйте указаниям по восстановлению учетной записи.
Follow the instructions to recover your account.
Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений.
Follow the instructions for specifying how the values will appear.
Нажмите Отмена и следуйте указаниям на экране.
Select Cancel and follow the instructions on the screen.
Нажмите Удалить и следуйте указаниям на экране.
Select Remove, and follow the instructions on the screen.
Следуйте указаниям для своих устройств и программ.
Use the setup instructions that are appropriate for the devices and software that you use.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент.
Follow the instructions to transfer the content licenses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung