Beispiele für die Verwendung von "указан" im Russischen mit Übersetzung "specify"

<>
Предположим, указан период в 14 дней. Suppose that you specified a period of 14 days.
В версии маршрута должен быть указан узел. A route version must specify a site.
В этом примере не указан период удержания. In this example, no hold duration is specified.
Не указан диапазон дат действия правил финансирования. No date range has been specified for when the funding rule is in effect.
Если аргумент не указан, предполагается значение vbSunday. If not specified, vbSunday is assumed.
Если аргумент не указан, предполагается значение "Воскресенье". If not specified, Sunday is assumed.
Это способ по умолчанию, если не указан другой. This is the default method if you don't specify one.
Если был указан профиль, он будет автоматически загружен. If the profile was specified there, it will be downloaded automatically.
Если параметр не указан, по умолчанию используется это поведение. This is the default behavior if this parameter is not specified.
Если тип не указан, по умолчанию используется значение website. If you don't specify a type,the default is website.
Отдельный адрес электронной почты, если он указан в параметре InternalAddress. A single email address if you specified a single email address for InternalAddress
Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль. If this parameter is not specified, the current profile will be opened.
В предыдущем примере сервер MBX3 указан в качестве исходного сервера. In the preceding example, you would specify MBX3 as the source server.
Если текст нижнего колонтитула не указан, нижние колонтитулы остаются пустыми. If no footer text is specified, the footers are blank.
Если код для режима доставки не указан, поле Ускорить остается пустым. If no code was specified for the mode of delivery, the Expedite field is empty.
Если контроллер домена не указан, укажите работающий и доступный контроллер домена. If you have not specified a domain controller, specify a domain controller that is running and is available to you.
В контракте проекта может быть указан один или несколько источников финансирования. A project contract can specify one or more sources of funding.
Если для клиента указан склад, то запасы доставляются именно с него. If a warehouse is specified for the customer, the inventory is delivered from that warehouse.
Метод определения однородности размеров указан в приложении I к настоящему стандарту. The method of determining sizing uniformity is specified in the annex to this standard.
Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения. If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.