Beispiele für die Verwendung von "улыбаясь" im Russischen mit Übersetzung "smile"
«Ребята, вы меня нервируете», - говорит Уилсон, тревожно улыбаясь.
"You guys are going to make me lose my nerve," says Wilson, smiling nervously.
Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: запуск спутника прошел успешно.
When Khrushchev came back, he was smiling: Sputnik’s launch was successful.
Он выдержал паузу, затем сказал немного улыбаясь: «Заинтересованным, а не обращенным».
He paused, then said with a little half-smile: “To the committed, not the converted.”
Что ты делаешь, распивая с ней чаёк и мило улыбаясь ей?
What are you doing having tea and smiling at her?
У меня же есть парк ледникового периода», - говорит Зимов, улыбаясь в свою седеющую бороду.
I have an ice age park. It's my hobby," says Zimov, smiling through his graying beard.
А вместо этого, каждый день я должен приходить туда, улыбаясь наклоняться и подставлять свою задницу.
And instead, every day I have to go in there, smiling, then bend over and take it up the arse.
Лив провела все свое детство улыбаясь и выпекая торты, пока ее брат превращал все в хаос.
Liv spent her entire childhood smiling and baking cakes while her brother rained chaos everywhere.
Недавное исследование в университете Пенн показало что, улыбаясь, мы не только кажемся более симпатичными и обходительными, но и более компетентными.
A recent study at Penn State University found that when you smile, you don't only appear to be more likable and courteous, but you actually appear to be more competent.
Кроме того, работники одной из фабрик, выстроенные в ряд, отвечали на мои приветственные жесты, махая и улыбаясь, когда мы проходили мимо них.
Likewise, lined-up workers at one of the factories responded to my gesticulations with waves and smiles as we passed them.
Этот человек был очень пьян, и его очень интересовала моя камера, пока с ним не управились женщины, улыбаясь, но, безусловно, держа наготове свои АК-47.
This man was very drunk, and he was very interested in my camera, until he noticed the women, who handled him with smiles, and AK-47s at the ready, of course.
Теперь третий, улыбаясь такой же кривой ухмылкой, говорит: "Ну, пока вы занимались своим исследованием, а вы, коллега, выполняли свой хирургический "мартышкин труд", которому мы когда нибудь обучим обезьян, или специальные клетки, роботов, или который когда-нибудь вообще окажется ненужным, я работал над программой специализированной подготовки врачей, от которой зависит будущее медицины."
And the third one got the same wry smile and said, "Well, while you were off doing your research, and you were off doing your monkey meatball surgery, that eventually we'll train monkeys to do, or cells or robots, or maybe not even need to do it at all, I was off running the future of the residency program, which is really the future of medicine."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung