Beispiele für die Verwendung von "уменьшалось" im Russischen
Übersetzungen:
alle948
decrease327
decline327
diminish156
shrink80
lessen16
wane10
moderate7
slip6
abate5
fall off3
scale down2
decrement1
andere Übersetzungen8
Это была четвертая подряд неделя, когда уменьшалось количество чистых длинных позиций.
That was the fourth consecutive week that net longs were trimmed.
На протяжении десятков тысяч лет население Земли увеличивалось и уменьшалось без какой-либо выраженной долгосрочной тенденции.
For tens of thousands of years, the human population tended to rise and fall without a substantial long-term trend.
Упорядочение продукции содержит метод для сортировки продукции в необходимый заказ, чтобы время переналадки автоматически уменьшалось в производстве.
Product sequencing provides a method to sort production into a required order so that the changeover times are automatically reduced in production.
Но, со временем, количество антибиотиков, к которым чувствительны бактерии уменьшалось, а некоторые патогенные организмы стали устойчивыми к большинству или всем существующим лекарствам.
But, over time, the number of antibiotics to which bacteria are susceptible has been dwindling, and some pathogens have become resistant to most or all existing drugs.
Например, в то время как число французских фермеров на протяжении последних трех десятилетий постоянно уменьшалось, число чиновников в министерстве сельского хозяйства увеличилось вдвое.
the number of French farmers fell steadily over the last three decades, yet the number of Ministry of Agriculture bureaucrats doubled.
До недавнего времени сходство между двумя самыми крупными демократическими державами в мире то увеличивалось, то уменьшалось в зависимости от того, кто был у власти.
Until recently, the similarities between the world’s two largest democracies began and ended with this.
Более высокие концентрации озона не всегда приводили к более значительным повреждениям, поскольку из-за летней засухи замедлялся газовый обмен и вследствие этого также уменьшалось поглощение озона листьями.
The increased ozone concentrations did not always lead to higher injury because the summer drought reduced the gas exchange and consequently also the ozone uptake by leaves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung