Beispiele für die Verwendung von "умножается" im Russischen
Для апреля и мая минимальный запас умножается на коэффициент 2.
Minimum inventory is multiplied by a factor of 2 for April and May.
Если введено значение, значение умножается на число часов, разнесенных в проект.
If you enter a value, the value is multiplied by the number of hours posted to the project.
Если вводится процент, это значение умножается на почасовую ставку оплаты труда сотрудника.
If you enter a percentage, the percentage is multiplied by the worker’s hourly rate.
Сумма штрафа умножается на число работников, в отношении которых работодатель допускает нарушение.
The fine is multiplied by the number of workers against whom the employer commits a violation.
Для периода с июня по август минимальный запас умножается на коэффициент 2,5.
Minimum inventory is multiplied by a factor of 2.5 for June through August.
В этом формате значение ячейки умножается на 100, а результат отображается со знаком процента (%).
Multiplies the cell value by 100 and displays the result with a percent (%) symbol.
Этот процент умножается на остаточную стоимость актива для определения суммы амортизационных начислений за год.
That percentage will be multiplied by the net book value of the asset to determine the depreciation amount for the year.
Сумма баллов умножается на коэффициент, соответствующий статусу Личного кабинета Клиента, и начисляется на бонусный счет.
The amount of points is multiplied by the Client's myAlpari status coefficient and then credited to their bonus account.
Сумма баллов умножается на коэффициент, соответствующий статусу Личного кабинета Клиента, и поступает на бонусный счет.
The amount of bonus points is multiplied by the coefficient, in accordance with the status of the Client's myAlpari, and appears on the bonus account.
В данной формуле число 2 умножается на 3, а затем к результату добавляется число 5.
The formula multiplies 2 by 3 and then adds 5 to the result.
После определения этого значения сумма умножается на количество дней, в течение которых элемент затрат является действительным, и делится на 365 дней.
After this value is determined, the amount is multiplied by the number of days the cost element is valid for, and then divided by 365 days.
Для комиссионных- общая сумма базисного периода умножается на отношение общих комиссионных к оплате по счету в выборке за текущий период и за базисный период.
For fees- the base period aggregate is multiplied by the ratio of total fees payable on the sample account in the current period and the base period.
2/Рассчитывается на основе полезной мощности для двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей с принудительным зажиганием, причем в последнем случае умножается на поправочный коэффициент мощности.
2/Calculated with the net power for compression-ignition and positive-ignition engines, in the latter case multiplied by the power correction factor.
Если ввести процент, количество, предполагаемое для основных средств в поле Оценка потребления в форме Модели учета, умножается на процент, заданный для периода, который определяется датой окончания.
If you enter a percentage, the quantity estimated for the fixed asset in the Estimated consumption field in the Value models form is multiplied by the percentage set up for the period determined by the end date.
Если коэффициент, настроенный для основных средств, является процентным коэффициентом, то количество, оцененное для модели стоимости основного средства в поле Оценка потребления, умножается на процентное отношение, которое настраивается для выбранной даты окончания.
If the factor that is specified for the fixed asset is a percentage factor, the quantity that is estimated in the Estimated consumption field for the value model of the fixed asset is multiplied by the percentage that is set up for the selected ending date.
Величина расхода массы выбросов в отдельных режимах умножается на соответствующие весовые коэффициенты, как это указано в пункте 2.7.1 добавления 1 к приложению 4, и суммируется для получения средней величины расхода массы выбросов на протяжении цикла:
The emission mass flow rates of the individual modes are multiplied by the respective weighting factors, as indicated in annex 4, appendix 1, paragraph 2.7.1., and summed up to result in the mean emission mass flow rate over the cycle:
Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление.
Enter an amount if you select Multiply or Divide.
Добавление, вычитание, умножение и деление в Excel
How to add, subtract, multiply and divide with Excel
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung