Beispiele für die Verwendung von "умножая" im Russischen
Функцию СУММПРОИЗВ можно использовать и в расширенных математических операциях, умножая с помощью нее несколько массивов.
You can also use the SUMPRODUCT function in more advanced mathematical operations by multiplying several arrays.
Насилие продолжается нередко и в постконфликтный период, умножая число женщин, понесших тяжелую утрату.
In the aftermath of conflict violence often continues, increasing the numbers of bereaved women.
" Сауди Арамко " производит расчет суммы претензии, умножая общий объем на мировую продажную цену различных продуктов на время их поставки.
Saudi Aramco values the claim amount by multiplying the total volume by the international sales prices of the various products at the time they were delivered.
Определяя данные колонки как общую численность каждой группы работников, можно получить указанное в настоящей колонке число, умножая численность каждой группы на вероятность получения положительного ответа.
Defining column as the whole population of each group, we obtain an estimate of this number by multiplying the population of each group by the probability of answering positively.
А если бы они вычисляли ВВП на базе десяти лет, умножая ежеквартальный показатель ВВП на 40 вместо четырех, долг Греции составил бы всего лишь 15 процентов.
And if they habitually decadalized GDP, multiplying the quarterly GDP numbers by 40 instead of four, Greece’s debt burden would be 15%.
Если мы будем применять к катастрофическим рискам тот же самый благоразумный анализ, который вынуждает нас покупать страховку - умножая вероятность на последствия - то мы несомненно отдадим приоритет мерам по сокращению такого рода чрезвычайного риска.
If we apply to catastrophic risks the same prudent analysis that leads us to buy insurance - multiplying probability by consequences - we would surely prioritize measures to reduce this kind of extreme risk.
Если вам нужно просто добавить часы и минуты, вы можете просто вычислить сумму, не умножая ее на 24. Во втором примере используется формула =СУММ(A6:C6), так как здесь нужно просто посчитать общее количество часов и минут, затраченных на задания (5:36, т. е. 5 часов 36 минут).
If you're simply adding hours and minutes and want to display that way, then you can sum and don't need to multiply by 24, so in the second example we're using =SUM(A6:C6) since we just need the total number of hours and minutes for assigned tasks (5:36, or 5 hours, 36 minutes).
Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления...
Even its spiritual development has been warped by the proliferation, popularization, and increase in relative power...
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм.
Globalization is intensifying and multiplying this extremism.
Мы призываем власти Судана поддержать Организацию Объединенных Наций и Африканский союз — что они неоднократно обещали сделать — и сдержать свое слово вместо того, чтобы умножать количество условий, иногда противоречащих принципам и нормам Организации Объединенных Наций, которые ведут к затягиванию развертывания Операции и наносят ущерб ее эффективности.
We call on the Sudanese authorities to support the United Nations and the African Union, as they have committed to doing on several occasions, and to keep their word, rather than increasing the number of conditions — sometimes contrary to United Nations principles and rules — that delay the Operation's deployment and compromise its effectiveness.
Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление.
Enter an amount if you select Multiply or Divide.
Добавление, вычитание, умножение и деление в Excel
How to add, subtract, multiply and divide with Excel
Им не надо уметь умножать числа в уме.
They don't need to be able to multiply numbers in their heads.
Я научу вас быстро умножать с помощью калькулятора.
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
Пытаетесь ли вы выполнить умножение, не используя символ *?
Are you trying to multiply without using the * symbol?
Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения
Error message using x with constants to multiply instead of *
На клавиатуре нажмите +, –, * или /, чтобы выполнить сложение, вычитание, умножение или деление соответственно.
On the keypad, type + to add, - to subtract, * to multiply, or / to divide.
Excel перемножит два последних числа и добавит первое число к результату умножения.
Excel multiplies the last two numbers and adds the first number to the result.
Например, выражение [ЦенаЗаЕдиницу]*[Количество] умножает значение в поле "ЦенаЗаЕдиницу" на значение в поле "Количество".
For example, the expression [UnitPrice]*[Quantity] multiplies the value in the UnitPrice field by the value in the Quantity field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung