Beispiele für die Verwendung von "унаследуете" im Russischen
И вы её убили, думая, что унаследуете её состояние.
So you killed her, thinking that you would inherit her estate.
Вы станете собственницей и унаследуете все состояние своей семьи.
You'll be a woman of property and inherit all of your family's fortune.
Нам всем хотелось бы думать, что вся проблема только в надоедливой свекрови, которой не довелось проводить сына к алтарю, но я своими потом и кровью создала крупную организацию, которую вы унаследуете.
We'd all like to think that the problem at the table is the meddling mother-in-law who didn't get to walk her son down the aisle, but I have built a massive institution with my blood and my sweat, and you will inherit it.
Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа.
But Bhutto would inherit Musharraf's domestic enemies.
Хартманн унаследовал дом после смерти его жены.
Hartmann inherited the house after his wife's death.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Пример: переопределение унаследованной записи копии на уровне счета
Example: Override an inherited copy record at the account level
Пример: копирование унаследованной записи копии на уровне счета
Example: Copy an inherited copy record at the account level
Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние.
James, you are my first boy - blessed by law to inherit your father's wealth.
Он говорил вам, о том какое состояние он унаследовал.
He has told you of the fortune he has inherited.
Он унаследовал одну мега-франшизу, чтобы править ими всеми.
He has inherited the one megafranchise to rule them all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung