Beispiele für die Verwendung von "inherited" im Englischen

<>
Nelson Mandela inherited that glamour; Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела:
Inbox: None (inherited or implicit) "Входящие": нет (наследованный или явный)
This setting is inherited from the project group. Эта настройка наследуется из группы проектов.
I inherited it from Anita. Этот кулон я получила в наследство после смерти Аниты.
Alice has an inherited glandular disorder. У Элис наследственное нарушение обмена веществ.
My aunt inherited the huge estate. Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
Crowns are inherited, kingdoms are earned. Короны наследуют, королевства заслуживают.
You know, usually money is either earned or inherited. Знаете, деньги обычно или зарабатываются, или наследуются.
Actually, I just inherited $40 billion. Вообще-то, я получил в наследство $40 миллиардов.
There are many inherited faults that can make it noisier. Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
He inherited the business from his father. Он унаследовал бизнес от отца.
That process allows acquired characteristics to become inherited. Этот процесс позволяет приобретенным свойствам стать наследуемыми.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited. Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
All i inherited was the hotel, nothing else. Я получила в наследство только отель, и всё.
There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier. Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
I understand you inherited Morn's estate. Как я понимаю, ты унаследовал состояние Морна.
Admittedly, Obama inherited a collapsing financial system, a declining world order, and the ever-present threat of global terrorism. Общеизвестно, что Обама наследовал обваливающуюся финансовую систему, приходящий в упадок мировой порядок и вездесущую угрозу глобального терроризма.
By default, these limits are inherited by all mailboxes in the database. По умолчанию указанные предельные значения наследуются всеми почтовыми ящиками в базе данных.
Kennedy inherited the invasion plans from the Eisenhower administration. Кеннеди получил в наследство планы вторжения от администрации Эйзенхауэра.
(Inherited forms of breast and ovarian cancer are only a small fraction of the total.) Надо заметить, что наследственные формы рака груди и яичников представляют лишь малую долю от общего числа заболеваний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.