Beispiele für die Verwendung von "универсализацией" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle134 universalization129 andere Übersetzungen5
Используя доступные ему инструменты, ЕС будет решительно работать над осуществлением и универсализацией разоруженческих и нераспространенческих норм и договоров, над укреплением их соблюдения и над упрочением экспортного контроля. Using the instruments at its disposal, the EU will work with resolve to implement and universalize disarmament and non-proliferation norms and treaties, to reinforce compliance with them and to strengthen export controls.
В широком смысле нам следует также работать над универсализацией соблюдения мер в области контроля и соблюдения в качестве элемента универсализации нераспространения, контроля за вооружениями и режима разоружения в целом. Broadly, we should also be working to universalize adherence to verification and compliance measures as part of universalizing the non-proliferation, arms control and disarmament regime as a whole.
Наконец, подчеркивая необходимость неустанной работы над универсализацией пересмотренного Протокола II, Европейский союз вновь призывает государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее присоединиться к Конвенции и всем ее Протоколам. Finally, stressing the need to work untiringly for the universality of Amended Protocol II, the Union once again urged those States which had not yet done so to accede as soon as possible to the Convention and all its protocols.
Как он убежден, государства должны решительно заняться универсализацией этого инструмента и особенно его быстрым и эффективным осуществлением, ибо тут речь идет о жизнеспособности и авторитете Конвенции и прилагаемых к ней протоколов. It was convinced that States should work with determination to universalize the instrument and above all to implement it expeditiously and effectively, since the vitality and authority of the Convention and the Protocols annexed thereto were at stake.
Поскольку мы приближаемся к 40-й годовщине подписания Договора по космосу, мы бы настоятельно призвали государства-члены к работе над универсализацией Договора по космосу, который в настоящее время насчитывает 98 государств-участников. As we approach the fortieth anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, we would urge member States to work towards universalizing the Outer Space Treaty, which currently has 98 States parties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.