Beispiele für die Verwendung von "универсальная ручная тележка" im Russischen
Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам.
Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers.
Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом.
There's a cart and containers in the generator shed behind the house.
Renesource Capital - это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предоставляет инвестиционные услуги частным и юридическим лицам без географических ограничений;
Renesource Capital is the universal classical investment brokerage company that offers investment services to private persons and legal entities without geographical limitation;
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля
Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Подписи в моментальных статьях — это универсальная функция оформления.
Captions in Instant Articles are an incredibly versatile design feature.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04):
Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Часто высказывания официальных представителей Японии нарочито неясные, чтобы избежать ответственности, если дела пойдут плохо - в некоторой степени универсальная черта обладающих властью.
Often Japanese officials' utterances are deliberately vague, to avoid having to take responsibility if things go wrong - a fairly universal trait among the powerful.
В самом деле, через пять лет, один человек уже мог обладать такой же небольшой, но мощной машиной, как универсальная вычислительная машина IBM 360, которая коренным образом изменила систему централизованной обработки данных в 1960 году.
Indeed, within a few years, individuals would possess in a small machine as much computing power as the mainframe IBM 360's that had revolutionized centralized computing in the 1960's.
Эта больничная тележка стоит 10 000 долларов, в 10 раз больше стандартной.
This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard.
В самом деле, правила изменились, и Израиль не может сказать, что его не предупреждали о наступлении эры, в которой международное право и универсальная справедливость стали основой улучшенного мирового порядка.
Indeed, the rules have changed, and Israel cannot say that it was not warned that this is an era in which international law and universal justice are being forcefully promoted as pillars of an improved world order.
"Кока" в Африке с 1928 года, но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах - большая тележка, которую катят вдоль по улице.
Coke's been in Africa since 1928, but most of the time they couldn't reach the distant markets, because they had a system that was a lot like in the developed world, which was a large truck rolling down the street.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung