Beispiele für die Verwendung von "упала" im Russischen

<>
Она закричала и упала в обморок. She screamed and fainted.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством. She fainted from a palpitation caused by her medication.
Утром у Люка кровь пошла носом, а Алекс, как обычно, упала в обморок. Luke had that nasty nosebleed this morning, and Alex, as usual, fainted.
Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо. The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку. A few days after Klara's fainting fit, that frightened us all, and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun to borrow the carriage again.
Паровая труба упала на меня. The steam pipe came down upon me.
Она упала в обморок, увидев ДТП. She blacked out on seeing the scene of the accident.
Анна упала на лыжах в Теллуриде. Anna was in a skiing accident in Telluride.
Багровая Невеста упала и выглядит раненой. Crimson Bride is down and looking hurt.
Сегодня эта цифра упала до полутора. We're down to one and half right now.
EUR / USD упала ниже 1,1260 EUR/USD plunges below 1.1260
С тех пор наша помощь упала вдвое. Since then our aid has halved.
Ты упала ещё ниже в моих глазах. Well, now you've hit a new low.
Машина сорвалась с дороги, упала в реку. Car slid off the road, went into the river.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Безработица упала до 5%, без признаков перегрева. Unemployment is down to 5%, with no signs of overheating.
EUR/JPY упала после комментариев Банка Японии EUR/JPY slides on BoJ comments
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Десять лет спустя их доля упала ниже 25%. A decade later, that percentage had sunk below 25%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.