Beispiele für die Verwendung von "упало" im Russischen mit Übersetzung "fall"
Это не просто с неба упало, дамы и господа.
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Золото упало в пятницу ниже психологической линии 1200 (S1).
Gold slid on Friday and fell back below the psychological line of 1200 (S1).
Я вытащила шоколадное суфле из духовки, и оно упало.
I just took my chocolate soufflé out of the oven, and it fell.
Оно упало в годовом исчислении ежемесячно с мая 2012 года.
It’s fallen on a yoy basis every month since May 2012.
Предположительно, озарение снизошло на него, когда яблоко упало ему на голову.
It supposedly dawned on him when an apple fell on his head.
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной.
The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
Хорошо, когда порыв ветра, колыбель будет падать, и это упало здесь.
Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here.
Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine?
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Я бы не расстроился, если бы на него упало еще 1 окно.
I just wish another window would fall on his head.
Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки.
The day the apple fell on my head was the most momentous day in science.
Промышленное производство упало на 3,4%, что оказалось большим снижением, чем ожидалось.
Industrial production fell 3.4% mom, a larger decline than expected.
В результате исчезновения этих сдержек и противовесов качество принимаемых правительством решений резко упало.
As a result of the disappearance of these checks and balances, the quality of the government's decisions has fallen sharply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung