Beispiele für die Verwendung von "уполномоченная организация" im Russischen mit Übersetzung "authorized organization"

<>
Übersetzungen: alle7 authorized organization6 andere Übersetzungen1
Закон предусматривает, что уполномоченная организация или работодатель (агентство по найму) не могут взимать с лиц, ищущих работу, платы за поиск работы и трудоустройство. The Act provides that an authorized organization or employer (employment agency) may not request payment from job-seekers for finding employment and work.
Уполномоченные организации и работодатели носят название " агентств по найму ". Authorized organizations and employers bear the title “Employment Agency”.
Проверка конечного использования также может осуществляться работниками Посольств Республики Казахстан в соответствующих инспектируемых странах и других уполномоченных организациях. Embassy officials of the Republic of Kazakhstan in the relevant countries of inspection and other authorized organizations may also conduct end-use inspections.
Согласно полученным заявкам, все указанные в них лица являются представителями коренных народов и участвовали в сессии Рабочей группы в качестве представителей уполномоченных организаций. According to the application forms received, all of the representatives are indigenous persons and each participated in the Working Group as the representative of an authorized organization.
СЗС обязана предоставлять уполномоченным организациям (агентствам по найму) данные из реестров безработных лиц, имеющие существенно важное значение для трудоустройства и поиска работы, составления планов трудоустройства или участия в мерах активной политики в области занятости. ESS is under an obligation to provide data from the records of unemployed persons to authorized organizations (employment agencies) that are essential for finding employment and work, making up employment plans or involvement in active employment policy measures.
В Предписаниях определяется порядок и процедура осуществления ведомственного и административного надзора, а также контроля в отношении надлежащего расходования средств и соответствия законодательству деятельности СЗС, уполномоченных организаций и работодателей (агентств по найму), трудовых фондов и других юридических и физических лиц, которым СЗС поручает выполнять конкретную работу. The Rules lay down the manner and procedure for carrying out professional and administrative supervision, and for overseeing the proper spending of funds and the legality of the work of ESS, authorized organizations and employers (employment agencies), work funds and other legal and natural persons authorized by ESS to perform specific work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.