Beispiele für die Verwendung von "управления проектами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle245 project management211 andere Übersetzungen34
Процесс закупок для системы управления проектами и портфелями ресурсов был успешно завершен к концу марта 2008 года, и были приобретены лицензии на программное обеспечение. The procurement process for the project and portfolio management system was completed successfully at the end of March 2008, and software licences have been contracted for.
Microsoft Dynamics AX предоставляет два способа управления проектами: прогнозы проекта и бюджеты проекта. Microsoft Dynamics AX provides two ways to manage and control your projects: project forecasts and project budgets.
Расширенная поддержка для работы с проектными группами, определения типов ролей проекта и управления проектами. Expanded support for working with project teams, defining project role types, and managing projects.
Это означает, что ОПР будет поддерживать возникшие на местах организации вместо управления проектами, навязанными извне. This means that ODA will support home-grown institutions instead of administering projects introduced from the outside.
Департамент согласился с тем, что многие из рекомендаций УСВН будут полезными для укрепления управления проектами технического сотрудничества. The Department agreed that many of the OIOS recommendations would be useful for strengthening the management of technical cooperation projects.
Из этого руководства вы узнаете, как использовать Business Manager для управления проектами совместно с сотрудниками и партнерами. This guide will walk you through how to use Business Manager for managing projects with your coworkers and partners.
Кроме того, Департамент операций по поддержанию мира подготовил проект руководящих указаний в отношении управления проектами с быстрой отдачей. Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations has prepared draft guidelines on the management of quick-impact projects.
Счета кредиторов будут закрыты, как только Секретариат создаcт механизм для управления проектами как в евро, так и долларах. The accounts payable will be cleared once the Secretariat has implemented the facility to manage projects in both euros and dollars.
Эти модели прогноза используются средствами управления проектами и отчетами проектов, когда выполняется сравнение фактических сумм и бюджетных сумм. These forecast models are used by project control and project reports when you compare actual amounts to budgeted amounts.
Эффективность финансового управления проектами повышается благодаря организации более тщательного контроля за расходованием средств и введению стандартизированной системы отслеживания расходов. Project financial management is being improved through tighter monitoring of funds and the introduction of a standardized expenditure tracking system.
Сопоставлению фактических результатов и мероприятий со средствами и ресурсами будет способствовать внедрение новой комплексной системы управления проектами и финансовыми ресурсами (ПРОФИ). Relating actual results and outputs to funds and inputs will be facilitated by the implementation of the new integrated project and financial system (Profi).
Следует укрепить системы управления проектами и программами четкими структурами и механизмами контроля и оценки на основании ориентированного на конкретные результаты управленческого подхода. Enhance management of projects and programmes with clear monitoring and evaluation structures and mechanisms with a results-based management approach.
Отдел информационно-технического обслуживания завершил работу над стандартными методологиями разработки систем и управления проектами в области ИКТ, которые вводятся в масштабах всего Секретариата. Standard methodologies for the development of systems and the management of ICT projects have been completed by the Information Technology Services Division and are being introduced throughout the Secretariat.
Дополнительные сведения о настройке и управления проектами с оплатой после получения оплаты см. в разделе Основные задачи. Управление проектами типа "оплата после получения оплаты". For more information about how to set up and manage pay-when-paid projects, see Key tasks: Manage pay-when-paid projects.
Главной задачей формирования такой системы (разработка, оценка и внедрение общей системы управления проектами и рисками) является облегчение анализа эффективности управления и отчетности с использованием измеримых показателей и результатов. A primary purpose of the framework described above (compiling, evaluating and implementing a comprehensive governance/risk management framework) would be to facilitate review of management performance and accountability in terms of measurable responsibilities and results.
В ноябре 2005 года начало действовать сообщество практиков «Гражданские вопросы», и в числе первых тем, поднятых его участниками, оказалась неупорядоченность вопросов управления проектами с быстрой отдачей и их предназначения. Following the launch of the Civil Affairs community of practice in November 2005, one of the first issues to be raised by members of the network was the confusion that existed over the management and purpose of quick-impact projects.
Была завершена разработка стандартных методологий создания систем и управления проектами в области информационно-коммуникационных технологий с последующим их внедрением в рамках всего Секретариата, что способствовало эффективному и действенному функционированию инфраструктуры. Standard methodologies for the development of systems and the management of information and communication technology projects were completed and introduced throughout the Secretariat, contributing to a more effective and efficient operation of the infrastructure.
В соответствии с положениями документа IDB.28/9 и решения IDB.28/Dec.5 в двухгодичном периоде 2004-2005 годов была внедрена система управления проектами технического сотрудничества на основе евро. In accordance with document IDB.28/9 and decision IDB.28/Dec.5 euro management of technical cooperation projects was introduced in the biennium 2004-2005.
По оценкам администрации, СУФБП будет использоваться в УООН в течение максимум трех лет, и Университет в конечном счете возьмет на вооружение другую систему, которая будет включать модули управления проектами и персоналом. The Administration estimated that FBPMS would support UNU for a maximum of three years and would eventually migrate to another system that included project and personnel management modules.
Программа развития городских районов направлена на создание основной инфраструктуры в различных общинах, расположенных в главных районах Вилайя, а программа «Вэнкр» ориентирована на расширение возможностей мэрий в вопросах управления проектами в области развития. The Urban Development Programme is aimed at achieving basic infrastructure goals in various communes located in the regional centres, while the “Vaincre” programme is aimed at strengthening the capacities of mayors'offices to implement development projects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.