Beispiele für die Verwendung von "упущу" im Russischen mit Übersetzung "miss"

<>
Теперь я ничего не упущу. I never miss a thing.
Я не упущу этого сосунка. I'm not missing that sucker.
Но если в один из дней температура достигла 102 на протяжении шести часов, вы приняли Тайленол и почувствовали себя лучше и т.д., я одназначно упущу это из виду. But if during one of those days your temperature spiked to 102 for six hours, and you took Tylenol and got better, etc., I would totally miss it.
Он только что упустил автобус. He just missed the bus.
Давайте не упустим этот шанс. Let's not miss this opportunity.
Я не мог это упустить. I couldn't miss it.
Первый шаг – выявить упущенные возможности. The first step is to identify missed opportunities.
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Или так, или мы упустили леприкона. Either that or we missed the leprechaun.
Вы уже упустили шанс подать заявление. You've already missed the application deadline.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. And there was something fundamental that they were missing.
Но они упустили из виду главное: But they missed the point:
Не упустите шанс выиграть впечатляющие призы! Don’t miss the chance to win amazing prizes.
Что-то упустишь - счастья не будет. If we miss something, it collapses.
Это всего лишь очередная упущенная возможность. It is merely one more missed opportunity.
Но Турция уже упустила две такие возможности. But Turkey has already missed two such opportunities.
Но мы упустили вопрос о 10 центах. The thing we're missing is the 10 cents.
что-то вы упустили в этих исследованиях. There's something missing from these studies.
Вы упустите возможность поквитаться с Харви Спектером. You'll miss the opportunity to get back at Harvey Specter.
Но ограничившись торжествами, можно упустить важный шанс. But a celebration alone would be a missed opportunity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.