Ejemplos del uso de "уровень жизни" en ruso
Traducciones:
todos535
standard of living259
living standard241
level of living1
otras traducciones34
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Standards of living fall, incomes stagnate, hopes are dampened.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period.
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни?
But have living standards in the US raced ahead?
Уровень жизни в Восточной Европе всегда был ниже, чем в Западной.
To be sure, lower standards of living having always existed between Europe's east and west.
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился.
In parts of Asia, living standards have skyrocketed.
любая попытка заставить ее понизить свой уровень жизни вызвала бы революцию;
any attempt to force it to reduce its standard of living would produce revolution;
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни.
Globalization's advocates are right that it has the potential to raise everyone's living standards.
В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни.
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living.
Несмотря на эти положительные показатели, общий объем инвестиций, ВВП и уровень жизни падают.
Despite these positive indicators, overall investment, GDP, and living standards are falling.
В конце концов, в глобальном масштабе, уровень жизни постоянно улучшается и выравнивается.
After all, globally, standards of living are continuously improving and converging.
Призом является более высокий уровень жизни для многострадальных россиян и восстановление международного статуса страны.
The prize is higher living standards for Russia's long-suffering people and a recovery in the country's international standing.
Трудно обеспечить автономность, когда нужно обеспечить соответствующий уровень жизни растущему населению земли.
It's difficult to see self-sufficiency providing an adequate standard of living for the world's growing population.
Среди этих императивов было «принятие нового плана развития», который «гарантирует и улучшает уровень жизни».
Among those imperatives was “adopting a new vision for development,” which “ensures and improves living standards.”
Сегодня, например, уровень жизни в ОАЭ один из самых высоких в мире.
Today, standards of living in the UAE, for example, are among the highest in the world.
Мы можем специализироваться на чем-то и обмениваться, чтобы повышать уровень жизни друг друга.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards.
Изменения в технологии позволят увеличить объемы экономики и повысить потенциальный уровень жизни населения.
The changes in technology will increase the economy's output and raise the potential standard of living of the population.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad