Beispiele für die Verwendung von "усовершенствованный самолёт" im Russischen

<>
Спросите его, когда следующий самолёт. Ask him when the next plane will be.
Люнайн представил аппарат по поиску жизни на Энцеладе как более усовершенствованный вариант Кассини, «оснащенный масс-спектрометрами более высокого разрешения, дальности и чувствительности». Эти приборы смогут измерить химический состав и сделать заключение о том, возможна ли жизнь в океане на Энцеладе. Lunine presented the Enceladus Life Finder in early 2015, describing it as an upgraded version of Cassini “with mass spectrometers of much higher resolution, range, and sensitivity” that would “measure key chemical indicators of just how habitable Enceladus’ ocean is.”
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа. Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Усовершенствованный язык программирования MQL5 позволяет создавать советников, а мультивалютный тестер стратегий позволяет трейдерам их тестировать. Improved MQL makes it easier to use EA's, and in addition, the multicurrency strategy tester provides traders with unlimited possibilities for testing and optimizing their Expert Advisors.
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Денни - лучший, но даже он не может расшифровать усовершенствованный код, который ты встроил в "Генезис". Danny is the best there is and even he can't decipher some of the enhanced code - you've integrated into Genisys.
Вдруг самолёт рухнул на землю. The plane crashed suddenly.
Мистер Ким, запустите усовершенствованный варп двигатель. Mr. Kim, bring the enhanced warp drive on line.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Новые органы, такие как Министерство национальной безопасности, Управление директора Национальной разведки и усовершенствованный Противотеррористический центр, не изменили характера правления в Америке, и личные свободы большинства американцев не были затронуты. New agencies such as the Department of Homeland Security, the Director of National Intelligence, and an upgraded Counter Terrorism Center have not transformed American government, and, for most Americans, personal freedoms have been little affected.
Этот самолёт огромен! That plane is enormous!
В результате, Microsoft не может извлечь ничего близкого к своим полным монопольным рентам, если он не будет продавать усовершенствованный товар. As a result, Microsoft cannot extract anything close to its full monopoly rents unless it sells upgrades.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. It's natural to be nervous when the plane takes off.
Усовершенствованный журнал зарплаты Payroll journal enhancements
Это был первый раз, когда я сел на самолёт. That was the first time I got on a plane.
Усовершенствованный кросс-докинг Enhancements to cross-docking
Я не хочу опоздать на самолёт. I don't want to miss the plane.
В Exchange Server 2003 усовершенствованный модуль очередей использует интерфейс Exchange Transport AntiVirus API в качестве одного из шести приемников событий для доставки сообщений по назначению. In Exchange Server 2003, the advanced queuing engine uses the Exchange Transport AntiVirus API as one of the six transport event sinks to deliver messages to their destinations.
Мой самолёт улетает в шесть часов. My plane leaves at six o'clock.
Добавлен новый экспресс-фильтр, усовершенствованный расширенный фильтр с общеязыковыми возможностями и пользовательский фильтр. A new quick filter, an improved advanced filter that includes common language capabilities, and a custom filter are included.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.