Beispiele für die Verwendung von "успешно" im Russischen

<>
Пример отклика: успешно (дополнительные поля) Example Response: Success With Additional Fields
Поиск должен частично завершиться успешно. The search should partially succeed.
Наконец он успешно получил работу. He finally succeeded in getting a job.
Kaк помочь детям начать жизнь успешно? How can you help kids get a good start?
Вы успешно приземлились на лесной поляне. You land safely in the clearing.
Выставка прошла для нас очень успешно. The trade fair was a great success for us.
А затем успешно внедрял эти практики. Then he implemented it in the future with success.
Правительства не очень успешно создают образы. Governments aren't very good at telling stories.
Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря. The operation was a success, in spite of Cesar's loss.
Если проверка прошла успешно, то вы подключены. If the test works, you're connected.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу. Jack disabled the alarm so he can pull off the theft.
Она хочет, чтоб я успешно прошел аттестацию. She wants me to pass the cert '.
Первая тактика успешно провалилась в 1900 году. The first option failed famously in 1900.
Поздравляем! Ваш первый запрос API Graph успешно отправлен. Congratulations, you've just made your first Graph API request!
Система успешно масштабируется. И мы чувствуем себя увереннее. I mean, everything is scaling up very nicely and we're getting more confident.
К счастью я успешно справлялась со своими делами. I've had pretty good luck managing things on my own.
Рекламные вставки — это полноэкранная реклама, успешно привлекающая внимание пользователей. Interstitial ads are full screen ads that can be effective in catching a user’s attention.
Убедитесь, что сообщение успешно доставлено в почтовый ящик Exchange. Verify the Exchange mailbox receives the message.
Подразумевалось, что интеграция мусульман в индийское общество прошло успешно. The implication was that the integration of Muslims in Indian society constituted a success story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.