Beispiele für die Verwendung von "устаешь" im Russischen mit Übersetzung "get tired"

<>
Возникает момент, когда устаешь от всего. Plus, you get to a certain point where you get tired of the whole thing.
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину? Don't you get tired of the femme fatale act?
Кто рано встаёт, быстрей устаёт. He who gets up early gets tired quicker.
Когда я устаю, я начинаю чудить. When I get tired, I get weird.
И не устают, ведь это удовольствие. They don't get tired and they have fun doing it.
Когда я устаю я хочу надрать задницу. When I get tired, that means I got ass to whup.
Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце. To watch them move is a dance I'm never going to get tired of.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет. I mean, I'd been getting tired in the evening, but I was 56 years old.
Мы, фавны, ночи напролет танцуем с дриадами и, представьте себе, никогда не устаем. We fauns danced with the dryads all night, and, you know, we never got tired.
Они даже не устают проверять те же задания по многу раз. Это видно из многих примеров, которые я вам показала. And it doesn't even get tired of grading the same work multiple times, we've seen that in many of the examples that I've shown you.
Освоение материала становится проще с помощью компьютера, потому что компьютеры не устают показывать вам то же самое видео пять раз. Mastery is easy to achieve using a computer, because a computer doesn't get tired of showing you the same video five times.
Он шаман племени Гуарани, и он, знаете, он сказал нам просто: я уже не молод, я начал уставать, понимаете, я устал бросать копья в этих нефтяников, He's the shaman of the Huaorani, and he said to us, you know, I'm an older man now; I'm getting tired, you know; I'm tired of spearing these oil workers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.