Exemplos de uso de "устанавливайте флажок" em russo
Если же требуется экспортировать все записи в представлении, не устанавливайте флажок.
However, if you want to export all the records in the view, leave the check box cleared.
Не устанавливайте флажок Проверено для тех проводок, которые отсутствуют в банковской выписке.
Do not select the Cleared check box for transactions that are not on the bank statement.
Только для правил типа Производство устанавливайте флажок Несколько мероприятий, чтобы настроить несколько мероприятий.
For rules of the Manufacturing type only, select the Multiple activities check box to configure more than one activity.
Примечание: Не устанавливайте флажок Содержимое нельзя редактировать, если необходимо, чтобы пользователи формы заменяли пояснительный текст своим собственным.
Note: Do not select the Contents cannot be edited check box if you want form users to replace the instructional text with their own text.
Чтобы отключить автоматическое создание заказов для номенклатур, которые могут храниться на складе, не устанавливайте флажок Создание внутрихолдинговых заказов.
To inactivate the automatic generation of orders for items that you might sometimes have in stock, clear the Create intercompany orders check box.
Для статусов, которые используются для того, чтобы сделать номенклатуры доступными для входящих и исходящих процессов, не устанавливайте флажок Блокировка запасов.
For statuses that are used to make items available for the inbound and outbound processes, do not select the Inventory blocking check box.
Если создаваемый шаблон электронной почты будет использоваться с компонентом или приложением, которое используется в определенной компании, не устанавливайте флажок Показать электронную почту системы.
If the email template that you are creating will be used with a feature or application that is used with a specific company, do not select the Show system e-mails check box.
Установите флажок Выбрано, чтобы добавить контакт.
Select the Selected check box to add the contact.
На вкладке Строки установите флажок Выбрать для строк шаблона обслуживания, которые необходимо скопировать.
On the Lines tab, select the Select check box for the service template lines that you want to copy.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое требуется переместить.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to move.
Если вы не используете сенсорный экран, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое необходимо начать.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to start.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, для которого требуется изменить ресурс.
If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to change the resource for.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie