Beispiele für die Verwendung von "установке" im Russischen

<>
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена? Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства. However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
Вы жаловались на пятничный фейерверк, вы жалуетесь, когда мой сын играет на своей барабанной установке, вы купили занавески на окна своей спальни. You complain about fireworks Friday, you complain when my son plays his kick-ass drum set, you bought curtains for your bedroom window.
5 миллионов долларов, и вы соглашаетесь исправить сварные швы на буровой установке. $5 million, and you agree to fix the welds on the starboard landing rig.
Например, иракская инженерно-техническая документация по сгруппированным двигателям SA-2 и пусковой установке для крупной твердотопливной ракеты представляется рудиментарной, и в докладе практически не приводится никаких технических деталей в отношении вертолетного двигателя, находившегося в состоянии модификации для использования в рамках проекта «Дженин». For example, the Iraqi engineering drawings of clustered SA-2 engines and of a launcher for the large solid propellant missile appear rudimentary and there is little technical detail provided of the helicopter engine under modification for use in Project Jenin.
Для тех стран, которые применяют хлорирование, в качестве параметра эффективности мог бы использоваться уровень остаточного хлора в сети, в частности для отражения эксплуатационных проблем (отсутствие хлора на очистной установке), которые повсеместно рассматриваются в качестве таковых в ряде стран. For those countries that apply chlorination, the level of residual chlorine in the network could be used as a performance parameter, notably showing operational problems (lack of chlorine at the treatment plant) which are a commonly recognized problem in some of the countries.
Условия испытания, изложенные в пункте 2 ниже, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна. The test conditions in 2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the craft's power plants.
Условия испытания, изложенные в пункте 9-2.18.2, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна. The test conditions in 9-2.18.2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the vessel's power plants.
Помощь по установке подставки для сенсора Getting support for the sensor mount
Выберите нужное дополнение в разделе Готово к установке. In the Ready to install column, select the add-on you want to install.
Центр обновления Windows сообщит об успешной установке обновлений. Windows Update will tell you if the updates were successfully installed.
При установке Exchange 2016 создается соединитель получения по умолчанию. A default inbound Receive connector is created when Exchange 2016 is installed.
Последние два года я проработала в фирме по установке стеклопакетов. I'd spent the last two years at a double glazing firm.
Какие изменения происходят в Active Directory при установке Exchange 2016? What changes in Active Directory when Exchange 2016 is installed?
Возникла проблема при установке пароля для входа на других консолях. Sorry, there was a problem requiring your password for sign-in on other consoles.
При установке тахографов на борту судов должны выполняться следующие условия: The following conditions must be met when tachographs are installed on board:
Сведения о его установке см. в статье Установка клиента Telnet. To install it, see Install Telnet Client.
Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя? What happens when a deceased person's account is memorialized?
Возникла проблема при установке пароля на вход на данной консоли. Sorry, there was a problem requiring your password for sign-in on this console.
И я подготовлю Вас к сегодняшней операции по установке импланта пениса. I'll be taking over your preoperative care this evening For your penile implant surgery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.