Beispiele für die Verwendung von "установкой" im Russischen mit Übersetzung "settings"
Übersetzungen:
alle4243
installation1411
install875
setup685
installing359
unit228
plant205
setting160
attitude50
settings48
fitting36
emplacement34
mounting32
placing27
aim13
planting5
fixation1
erecting1
andere Übersetzungen73
Примечание. Если возможность восстановления отсутствует, создайте резервную копию игровых настроек перед удалением и повторной установкой игры.
Note: If there is no repair option available, check that you have backed up any in-game settings before continuing to uninstall and reinstall the game.
Динамометр может быть отрегулирован при помощи функции автоматического контроля за предварительной установкой мощности в любой момент до начала испытания на выбросы.
The dynamometer, using automatic control of pre-selectable power settings, may be set at any time prior to the beginning of the emission test.
Если вы используете устройство как дома, так и на работе, попробуйте отключить параметры прокси-сервера в Microsoft Edge или Internet Explorer перед установкой Office.
If you use your device both at home and at work, try turning off the proxy settings in Microsoft Edge or Internet Explorer before you install Office.
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных
Turn down your graphics and sound settings
Установка настроек безопасности в Интернете и конфиденциальности
To specify Online Safety and Privacy settings
Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры"
Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page
Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ"
Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page
Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно.
Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live.
Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки.
These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes.
При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки.
When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time.
В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов.
This topic explains how to configure email settings for the workflow system.
Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров.
Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings.
Параметры Internet Explorer можно сбросить, восстановив их состояние на момент установки Internet Explorer на компьютере.
You can reset Internet Explorer settings to what they were when Internet Explorer was first installed on your PC.
Примечание. В зависимости от сделанных настроек может потребоваться подключение Wi-Fi для установки обновлений приложения.
Note: Based on your settings preferences, you may need to be on Wi-Fi to install app updates.
Но достаточно ли это для того, чтобы охватить зарождающиеся институциональные и конституционные установки Европейского Союза?
But is this enough to encompass the emerging institutional and constitutional settings of the Union?
Убедитесь, что никакие обновления не ожидают установки: выберите Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows.
Make sure you have no pending updates: Select Start > Settings > Update & Security > Windows Update.
(Прокрутите начальный экран до раздела Задачи и выберите пункты Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка динамиков.)
(On the start screen, scroll to Tasks, select settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up Your Speakers.)
Установка менее высоких графических и звуковых настроек в игре может повысить ее производительность и стабильность на ПК.
Scaling down your graphics and audio settings may allow the game to run smoother and be more stable on your PC.
Для установки Exchange Server 2007 требуется доступ к реестру на всех узлах кластера для получения различных параметров.
Exchange 2007 setup requires access to the registry of all nodes in the cluster to retrieve various settings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung