Beispiele für die Verwendung von "устройстве" im Russischen mit Übersetzung "machine"

<>
После настройки Outlook на новом устройстве ваши контакты появятся автоматически. Contacts show up automatically when you configure Outlook on the new machine.
Очень важно то, что в этом устройстве сложным элементом является человек, Now the big, important point here is that the person is the complex machine in this system.
Не говорите, что она все еще перемалывает падальщиков в том устройстве. Please tell me that she isn't still grinding scavengers into that machine.
Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами. The problem is this little three-pound machine that's behind your eyes and between your ears.
Это значит, что, когда вы получаете маркер, вы можете использовать его на любом устройстве — сервере, клиенте и др. This means that once you obtain a token, you can generally use it from any machine - server, client or otherwise.
Репортер "Eyewitness news", Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень. Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away.
Машина запускалась, проходила часть пути, осуществляя разнообразные взаимодействия нажимала Play на iPod-e или магнитофоне или другом звуковом устройстве. So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback.
Но если вы видите это, вы должны помнить, что эта машина не делала никаких физических упражнений на движение вперёд, и у неё не было представления о собственном устройстве. But when you look at that, you have to remember that this machine did not do any physical trials on how to move forward, nor did it have a model of itself.
Вскоре устройство дало нам ответ. Soon the machine gave us an answer.
Устройство биологической обратной связи было отремонтировано. The biofeedback machine's been repaired.
Вспомни устройство биологической обратной связи, несчастный случай. Remember the biofeedback machine, the accident.
Что ж, он попытался, но Устройство оттолкнуло его. Well, he tried, but the machine sent him flying.
Устройство, что в здании, по сути своей термоядерная бомба. The machine in there is essentially an antimatter fusion bomb.
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза. It's the only machine in the world that's actually done fusion.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Even the experiment with electronic voting machines was a qualified success.
Поэтому я собираюсь отдать это устройство только бедным женщинам Индии. That's why I am going to decide to give this machine only for poor women across India.
Устройство перегрелось, временной пузырь ускользнул, ушел вглубь разлома в Земле. The machine overloaded, a time bubble escaped, traveled up a fissure in the Earth.
Так что я решил продавать это новое устройство только группам женской взаимопомощи. So I decided I'm going to sell this new machine only for Women Self Help Groups.
Я хочу показать вам удивительные молекулярные устройства, которые создают живые ткани вашего тела. What I'm going to show you are the astonishing molecular machines that create the living fabric of your body.
Представьте, сейчас внутри вас работают миллиарды таких устройств, копируя вашу ДНК с высокой точностью. Now you have billions of this machine right now working away inside you, copying your DNA with exquisite fidelity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.