Exemples d'utilisation de "устройстве" en russe

<>
Создание скриншота на мобильном устройстве Creating a screenshot from your mobile device
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве. They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
После настройки Outlook на новом устройстве ваши контакты появятся автоматически. Contacts show up automatically when you configure Outlook on the new machine.
Однако проблема заключается в политической психологии, а не институциональном устройстве. But the problem is one of political psychology, not institutional arrangements.
Занимаемся ерундой, в то время как другая команда расписываются на устройстве, которое мы изобрели. Chasing wild geese in a desert while another team signs its name on a gadget we invented.
В документе ICCD/CRIC (8)/INF.1 содержится общая информация об организационном устройстве систем обзора и оценки других Рио-де-Жанейрских конвенций. Document ICCD/CRIC (8)/INF.1 contains an overview of the institutional set-up of the review and assessment systems of the other Rio conventions.
Откройте Word на своем устройстве. Open Word on your device.
Используется беспроводной геймпад Xbox One, при этом недостаточен заряд батарейки в устройстве. You're using the Xbox One Wireless Controller, and the battery levels in the unit are low.
Очень важно то, что в этом устройстве сложным элементом является человек, Now the big, important point here is that the person is the complex machine in this system.
Договор Вайтанги занимает заметное место в конституционном устройстве Новой Зеландии, в ее правовой сфере и государственной деятельности. The Treaty of Waitangi has acquired great significance in New Zealand's constitutional arrangements, law and government activity.
Для этого потребуются изменения в организационном устройстве, системах и комплектовании штатов, в частности в силу того, что при большей акцентировке внимания на агитационно-просветительской работе и координации могут потребоваться эксперты по вопросам политики. This will necessitate changes to organizational set-up, systems and staffing, in particular as greater emphasis on advocacy and coordination may require the availability of policy experts.
Другие приложения на мобильном устройстве Other apps on mobile device
Вы используете беспроводной геймпад Xbox One, при этом недостаточен заряд батарейки в устройстве. You’re using the Xbox One Wireless Controller, and the battery levels in the unit are low.
Не говорите, что она все еще перемалывает падальщиков в том устройстве. Please tell me that she isn't still grinding scavengers into that machine.
На компьютере или другом устройстве. Your PC or other device.
Информация, записанная в бортовом устройстве, указывающая на корректировку времени, произведенную вне программы регулярной калибровки (требование 101) Information, stored in a vehicle unit, related a time adjustment performed outside the frame of a regular calibration (requirement 101).
Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами. The problem is this little three-pound machine that's behind your eyes and between your ears.
Запустите Excel на своем устройстве. Open Excel on your device.
Информация, записанная в бортовом устройстве, которая указывает на корректировки времени, произведенные вне программы регулярной калибровки (требование 101) Information, stored in a vehicle unit, related to time adjustments performed outside the frame of a regular calibration (requirement 101).
Это значит, что, когда вы получаете маркер, вы можете использовать его на любом устройстве — сервере, клиенте и др. This means that once you obtain a token, you can generally use it from any machine - server, client or otherwise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !