Beispiele für die Verwendung von "учета затрат" im Russischen
В поле Версия выберите настройку версии учета затрат.
In the Version field, select a costing version setup.
Добавлен новый ролевой центр для учета затрат и оценки запасов
Added new Role Center for costing and inventory valuation
Версия учета затрат может включать сведения о записях по ценам продажи номенклатуры.
A costing version can include content about the sales price records for items.
Включить проводки вида – включить или исключить определенные типы проводок для расчета учета затрат.
Include transaction types – Include or exclude specific transaction types for the cost control calculation.
Включить типы проектов – включить или исключить определенные типы проектов для расчета учета затрат.
Include project types – Include or exclude specific project types for the cost control calculation.
Новая система учета затрат времени позволяет контролировать ход подготовки докладов и повышает подотчетность.
A new time tracking system allows report preparation to be monitored and increases accountability.
Опираясь на эти рекомендации, ЮНОПС постарается ввести в 2004 году систему учета затрат времени.
Based on its recommendations, UNOPS will endeavour to institute a time reporting system in 2004.
Можно добавить строки элемента затрат, которые включают повышения компенсации в прогнозируемой должности, для учета затрат предстоящих повышений компенсации.
You can add cost element lines that include compensation increases to the forecast position, to account for the cost of upcoming compensation increases.
Следует, однако, отметить, что в этом случае из-за отсутствия систем учета затрат, трудно отследить информацию о затратах на сотрудников, занимающихся вопросами общественной информации, и соответствующих оперативных затратах.
It is acknowledged, however, that in this case, in the absence of cost-accounting systems, information on public information staff and staff-related operational costs cannot be captured.
В связи с этим контракторам рекомендуется указывать свою политику в отношении учета затрат на разведку и оценку, и в том числе в отношении признания активов, задействуемых на нужды разведки и оценки.
To this end, it is recommended that contractors indicate their accounting policies for exploration and evaluation expenditures, including the recognition of exploration and evaluation assets.
Поэтому такие инструменты, как система учета затрат рабочего времени и мониторинг результатов деятельности структурных подразделений, которые позволяют получать детальную информацию о нагрузке, качестве выполнения работы и т.д., являются очень важными в работе статистических служб.
Tools such as a system to account for time worked and monitor subsidiary unit output, which provide detailed information on workload, quality of work and so forth, are therefore very important to the operation of the statistical services.
Без учета затрат пользователей и издержек, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, экономия, полученная при строительстве только одной проезжей части, составит в среднем около 30 % по сравнению со стандартными затратами на строительство автомагистрали (обеих проезжих частей).
Users'costs and accident costs not taken into account, the average saving when constructing one carriageway only is about 30 % of the standard (both carriageways) motorway construction costs.
Согласно имеющимся данным, без учета затрат пользователей и издержек, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, расходы на строительство только одной проезжей части составляют около 30 % по сравнению с затратами на строительство стандартной автомагистрали (двух раздельных проезжих частей).
The evidence shows that, without taking into account users'costs and costs of accidents, the costs of construction of only one carriageway are about 30 % of the standard (dual carriageway) motorway construction costs.
Служба эксплуатации зданий является самой важной общей службой с точки зрения расходов, и в первоначальный период 1979-1980 годов по отношению к этой службе применялась сложная формула, охватывавшая объекты кодов статей расходов, центры учета затрат и целый ряд " распределительных ключей ", таких, как площадь помещений, число сотрудников и т.д.
Buildings management service is by far the most important common service in cost terms, and in the initial period of 1979-1980, a complex formula was applied to this service that encompassed object of expenditure codes, cost centres, and a range of “distribution keys” such as floor area, number of staff etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung