Beispiele für die Verwendung von "учится" im Russischen mit Übersetzung "study"

<>
Учится на ассистента зубного врача. She's studying to be a dental assistant.
Он учится в университете Киото. He is studying at Kyoto University.
Он учится, чтобы стать священником. He is studying to be a minister.
Она должно быть усердно учится. She must be in a marathon study session.
Моя сестра сейчас не учится. My sister isn't studying now.
Она подрабатывает репетитором, учится, проходит практику. She's got her tutoring gigs, her classes, her work-study job.
Он уехал из деревни, чтобы учится. He left the country to study.
И учится не так хорошо, как ваш. He doesn't study Like yours.
Она очень умна, и вдобавок. она учится усердно. She is very smart, and what is more, she studies hard.
Джим учится столь же усердно, как и его брат. Jim studies as hard as his brother does.
Одна из моих однокурсниц учится на программе для глухих. One of my study partners is in the deaf program.
Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе. She studies as hard as any student in her class.
Мне не терпелось последовать за старшим братом, который там уже учится. I was excited to follow my older brother, who is already studying there.
В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе. There are twice as many Europeans studying in the US as there are Americans studying in Europe.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы. And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective.
Один из них учится за границей, двое других снова в тюрьме по другим обвинениям. One of them is studying abroad, the other 2 are back in jail on other charges.
Четверо из его сыновей пошли по стопам отца и стали священниками, а пятый учится в семинарии. Four of his sons have followed their father into the priesthood, and a fifth is studying at a seminary.
Предварительный осмотр и наблюдение, при котором устанавливается диагноз, проводятся в обстановке, в которой ребенок живет или учится. Prior examination, monitoring and diagnosis of the child is carried out in the environment in which the child lives or studies.
Он посоветовал детям старательно учится и сказал: "Мы сделаем все возможное, чтобы дать вам знания и обеспечить вашу безопасность". He urged the children to study hard and said "we will make sure to provide you with knowledge and provide you with security."
Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в "Tuks FC" в Претории, где она также учится в университете. Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.